Examples of using "имеете" in a sentence and their spanish translations:
¿Qué quiere decir?
- Tiene derecho a permanecer callado.
- Tiene el derecho a mantener silencio.
Tienes derecho a dar tu opinión.
No tienes derecho a hacer eso.
¿A cuál diccionario os referís?
Asumo que te refieres a Tom.
¿Qué tienes en contra de esas personas?
Tienes derecho a ser feliz.
Usted no tiene derecho legal a confiscar mi propiedad.
Entiendo lo que quieres decir.
Tienes derecho a ser feliz.
No entiendo lo que quiere decir.
Tienes la libertad de viajar adonde gustes.
¿También tiene algo en contra de que vengan?
¿A quién te refieres?
¿Qué tenés en contra de Tom?
- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.
- No se puede fumar en el elevador.
- No se puede fumar en el ascensor.
- No sabes lo harta que estoy de todas estas quejas.
- No sabes lo cansado que estoy de todas estas quejas.
- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué quieres decir?
¿Qué tenés en contra de esa gente?
Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo.
No sé a qué te refieres.
No tienes derecho a abrir esta caja.
- No tiene derecho a hacer esto.
- No tienen derecho a hacer esto.
Dime qué quieres decir.
Sé lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.
- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.
- No sé qué quieres decir.
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.
No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
¿Tienes alguna objeción?
Entiendo lo que quieres decir.
No entiendo lo que quiere decir.
No entiendo lo que quiere decir.
- No sé qué quieres decir.
- No sé a qué te refieres.
No entiendo lo que quiere decir.
¿Es eso todo lo que tienes que decirme?