Examples of using "имеете" in a sentence and their french translations:
Vous avez le droit de refuser.
- Vous n'avez pas le droit d'aller là.
- Tu ne peux pas y aller.
Qu'est-ce que vous voulez dire ?
Vous avez le droit de garder le silence.
- Qu'est-ce que tu as contre Tom ?
- Qu'est-ce que vous avez contre Tom ?
Que voulez-vous dire ?
Vous n'avez pas le droit de me donner des ordres.
- Vous avez droit à votre opinion.
- Tu as droit à ton opinion.
Vous n'avez pas le droit d'enfreindre les règles.
Vous n’avez que ce que vous méritez.
Vous n'avez pas le droit d'aller là.
Vous n'avez pas le droit de dire ça.
Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Tu n'en as pas la moindre idée.
- Vous n'en avez pas la moindre idée.
Vous n'avez pas le droit d'assister à la réunion.
Vous n'avez pas le droit de saisir mes biens.
Vous ignorez à qui vous avez affaire !
Je comprends ce que tu veux dire.
- Dis à Tom ce que tu veux dire.
- Dites à Tom ce que vous voulez dire.
Vous n'avez aucune idée de ce dont vous parlez.
- Je sais ce que vous voulez dire.
- J'entends ce que vous dites.
- Que voulez-vous dire ?
- Quel est votre avis ?
- Tu as le droit de savoir.
- Vous avez le droit de savoir.
Je n'arrive pas à voir ce que vous voulez dire.
- Vous n'avez pas le droit.
- Tu n'as pas le droit.
- Vous n'en avez pas le droit.
- Tu n'en as pas le droit.
Si vous ne vous y opposez pas.
- Qu'as-tu contre elle ?
- Qu'avez-vous contre elle ?
Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
Vous avez le droit de garder le silence.
Tu ne peux pas fumer dans l'ascenseur.
- Tu n'as pas idée de combien je suis fatigué par toutes ces récriminations.
- Vous n'avez pas idée de combien je suis fatiguée par toutes ces récriminations.
- Pardon, que voulez-vous dire ?
- Excusez-moi, que voulez-vous dire ?
- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?
Que voulez-vous dire ?
- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?
- Ça dépend de ce que vous voulez dire.
- Ça dépend de ce que tu veux dire.
- Vous n'en avez pas le droit.
- Tu n'en as pas le droit.
Vous n'avez pas le droit d'aller là.
- De quel droit nous donnez-vous des ordres ?
- De quel droit nous donnes-tu des ordres ?
Vous n'en avez pas le droit.
- Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas du même avis que vous.
- Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas d'accord avec vous.
J'ai compris ce que vous vouliez dire.
- Donc, qu'est-ce que tu veux dire ?
- Alors, que voulez-vous dire ?
- Vous n'avez aucun droit de faire ça.
- Ils n'ont pas le droit de faire ça.
- Tu n'as aucun droit d'être là.
- Vous n'avez aucun droit d'être là.
- Je savais ce que vous vouliez dire.
- Je savais ce que tu voulais dire.
Tu veux dire nous ?
- Je suppose que tu as le droit de savoir.
- Je suppose que vous avez le droit de savoir.
- Dis à Tom ce que tu veux dire.
- Dites à Tom ce que vous voulez dire.
- Tu n'as aucune idée de qui c'est, n'est-ce pas ?
- Vous n'avez aucune idée de qui c'est, n'est-ce pas ?
- Vous n'avez aucune idée de ce dont vous parlez.
- Tu n'as aucune idée de ce dont tu parles.
Vous n'avez aucun droit d'être là.
- Je sais ce que tu veux dire.
- Je sais ce que vous voulez dire.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
Je commence à percevoir ce que vous voulez dire.
Qu'as-tu contre moi?
Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
- Vous avez le droit de garder le silence.
- Tu as le droit de garder le silence.
- Je ne sais pas ce que tu veux dire.
- Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
- Je veux savoir ce que vous voulez dire.
- Je veux savoir ce que tu veux dire.
J'aimerais savoir ce que vous voulez dire.
- Tu n'en as pas la moindre idée.
- Vous n'en avez pas la moindre idée.
Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
- Avez-vous une objection ?
- As-tu une objection ?
- Je vois ce que tu veux dire.
- Je vois ce que vous voulez dire.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
- Je ne sais pas ce que tu veux dire.
- Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
- Vous n'en savez rien.
- Tu n'en as aucune idée.
- Vous n'en avez aucune idée.
- Tu n'as pas idée.
- Je commence à voir ce que tu veux dire.
- Je commence à percevoir ce que vous voulez dire.
- Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
- Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
- Est-ce tout ce que tu as à me dire ?
- Est-ce tout ce que vous avez à me dire ?
- Je comprends ce que tu veux dire, mais je ne suis pas sûr de la manière de le traduire.
- Je comprends ce que vous voulez dire, mais je ne suis pas sûre de la façon de le traduire.