Translation of "завести" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "завести" in a sentence and their turkish translations:

- Я пытался завести друзей.
- Я пыталась завести друзей.

Arkadaşlar edinmeye çalıştım.

Как мне завести мотор?

Motoru nasıl çalıştırabilirim?

Можно мне завести собаку?

Ben bir köpek alabilir miyim?

Том попытался завести машину.

Tom arabayı çalıştırmaya çalıştı.

Она мечтала завести семью.

O bir aile kurmayı hayal ediyordu.

Я думал завести собаку.

Bir köpek almak hakkında düşünüyorum.

Том хочет завести собаку.

Tom bir köpek almak istiyor.

- Я хочу завести новых друзей.
- Я хотел бы завести новых друзей.

Yeni arkadaşlar edinmek istiyorum.

Я не могу завести машину.

Arabayı çalıştıramıyorum.

Том не может завести машину.

Tom o arabayı çalıştıramaz.

Это хороший способ завести друзей.

Arkadaş olmak iyi bir yoldur.

Том наконец смог завести машину.

Tom nihayet arabasını çalıştırabildi.

Том не смог завести мотор.

Tom motoru çalıştıramadı.

Он не мог завести двигатель.

O, motoru çalıştıramadı.

Я не смог завести машину.

Arabamı çalıştıramadım.

Ты всерьёз думаешь завести ребёнка?

Bir bebek sahibi olmayı ciddi olarak düşünüyor musunuz?

Том не смог завести машину.

Tom arabasını çalıştıramadı.

Том помог Мэри завести грузовик.

Tom, Mary'nin kamyonu yüklemesine yardımcı oldu.

- Фома не может завести двигатель своего автомобиля.
- Фома не может завести свою машину.

Tom arabasını çalıştıramıyor.

Том хотел завести несколько новых друзей.

Tom bazı yeni arkadaşlar edinmek istiyordu.

Всегда хотел завести себе ручного утконоса.

Ben hep evcil hayvan olarak ornitorenk sahibi olmak istedim.

Всегда хотел завести себе ручную белочку.

Ben her zaman evcil bir sincaba sahip olmak istedim.

Ты хочешь жениться и завести детей?

- Evlenmek ve çocuk sahibi olmak ister misin?
- Evlenmek ve çocuk sahibi olmak ister misiniz?

Родители не разрешат мне завести собаку.

Annem ve babam bir köpek sahibi olmama izin vermezler.

Я думаю, мне пора завести собаку.

Sanırım benim bir köpek almamın zamanıdır.

Том готов остепениться и завести семью.

Tom yerleşmek ve bir aile kurmak için hazır.

Том с Мэри пытаются завести ребёнка.

Tom ve Mary bir bebek sahibi olmaya çalışıyorlar.

Я не могу завести свой трактор.

Traktörümü başlatamıyorum.

Том не знает, как завести газонокосилку.

Tom çim biçme makinesini nasıl çalıştıracağını bilmiyor.

- Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка?
- Ты хочешь сначала выйти замуж или завести ребёнка?

Önce evlenmek mi istersin yoksa çocuk sahibi olmak mı?

Она сказала мне, что хочет завести собаку.

O bana evcil bir köpek istediğini söyledi.

Мы с Томом планируем завести троих детей.

Tom ve ben üç çocuk sahibi olmayı planlıyoruz.

Когда вы собираетесь завести ещё одного ребёнка?

Ne zaman başka bir bebeğin olacak?

- Мы хотим ребёнка.
- Мы хотим завести ребёнка.

Çocuk sahibi olmak istiyoruz.

- Мама Тома думала, что ему нужно завести новых друзей.
- Мама Тома подумала, что ему нужно завести новых друзей.

Tom'un annesi onun bazı yeni arkadaşlar edinmesi gerektiğini düşünüyordu.

- Она решила вести дневник.
- Она решила завести дневник.

O, bir günlük tutmaya karar verdi.

Том попытался снова завести машину, но не смог.

Tom arabayı yeniden çalıştırmaya çalıştı ama yapamadı.

Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.

Arkadaş olmak kolaydır ama onlardan kurtulmak zordur

- Фома забыл завести будильник.
- Фома забыл поставить будильник.

Tom çalar saatini ayarlamayı unuttu.

Они решили усыновить ребёнка, вместо того чтобы завести собственного.

Kendi çocuklarından birine sahip olmak yerine bir çocuk evlat edinmeye karar verdiler.

Том попытался снова завести машину, но она не заводилась.

Tom arabayı yeniden çalıştırmaya çalıştı ama o çalışmadı.

Том сказал мне, что я должен завести себе подружку.

Tom bana kendime bir kız arkadaş edinmem gerektiğini söyledi.

- Я хотел завести новых друзей.
- Я хотел обзавестись новыми друзьями.

Yeni arkadaşlar edinmek istedim.

- Тому было трудно найти друзей.
- Тому было трудно завести друзей.

Tom arkadaş edinmede zorluk çekiyordu.

Я никогда особо не думал о том, чтобы завести детей.

Çocuk sahibi olma hakkında gerçekten hiç düşünmedim.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.
- Я хочу жениться и завести детей.
- Я хочу выйти замуж и завести детей.

Evlenip çocuk sahibi olmak istiyorum.

Том и его жена хотели завести ребёнка до того, как они будут слишком для этого старыми.

Tom ve karısı, çok yaşlanmadan önce bir çocuk sahibi olmak istedi.