Translation of "главным" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "главным" in a sentence and their turkish translations:

Том стал главным редактором.

Tom sorumlu yayın müdürü oldu.

Дэн был главным подозреваемым.

Dan baş şüpheliydi.

Том был назначен главным тренером.

Tom başantrenörlüğe getirildi.

Самым главным его советником был Генри Киссинджер.

Onun en önemli danışmanı Henry Kissinger'di.

Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.

Atmosfer, çoğunlukla azot ve oksijenden oluşur.

Своим успехом я главным образом обязан твоей помощи.

Temelde başarım senin yardımınla oldu.

- Я хочу быть боссом.
- Я хочу быть главным.

Patron olmak istiyorum.

Но самым главным подарком для меня было западное образование.

Ama aldığım en büyük hediye Batı eğitimiydi.

Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом.

Madrid İspanyanın başkenti ve onun en önemli şehri.

это важно главным образом не для их собственного здоровья.

bu sadece onların kendi sağlıkları için değil,

Его главным бенефициаром станет новый командующий итальянской армией Наполеон Бонапарт.

Yararlanacak kişi, İtalya Ordusu'nun yeni komutanı Napolyon Bonapart olacaktı.

наконец-то, наконец-то, наконец-то могут побыть главным в такси.

takside patronculuk oynayabilecek insanların ilgisini çekti.

Но эксперты полагают, что главным образом они представляют угрозу медицинским работникам,

Fakat uzmanlara göre, onlar covid-19 hastalarına çoğunlukla çok yakın

Но самым главным назначением проекции Меркатора была навигация -- она сохраняет направление.

Ancak Merkatör projeksiyonunun asıl amacı navigasyon görevi görmektir; Okyanusda

- Полиция считает его главным подозреваемым.
- Полиция считает его подозреваемым номер один.

O polis tarafından baş şüpheli olarak kabul edilir.

Сколько языков коренного населения Америки вымерло, чтобы английский стал главным языком в Северной Америке?

Kuzey Amerika'da İngilizce'nin ana dil olmasına izin vermek için kaç tane Kızılderili dili öldü?