Translation of "возможностей" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "возможностей" in a sentence and their turkish translations:

- Ваше будущее полно возможностей.
- Твоё будущее полно возможностей.

Geleceğin olasılıklarla dolu.

...и несравненных возможностей.

...bize gösteriyorlar.

Жизнь полна возможностей.

Yaşam fırsatlarla doludur.

- У тебя было полно возможностей.
- У вас было множество возможностей.

Çok fırsatın vardı.

- У тебя было полно возможностей.
- У вас было полно возможностей.

- Eline epey fırsat geçmişti senin.
- Karşına çok fırsat çıkmıştı.

Я упустил столько возможностей.

Ben çok fırsat kaçırdım.

Мы обсудили много возможностей.

Biz birçok olasılıkları tartıştık.

Вместе они создают фундамент для возможностей.

Hep birlikte ihtimal tasarımlarını içeriyorlar.

женщины и девушки — сильный источник возможностей.

kadınlar ve kızlar müthiş bir çözüm ihtimali.

У нам мало возможностей использовать английский.

İngilizce kullanmak için az fırsatımız var.

- Есть много возможностей.
- Возможности очень многочисленны.

İmkânlar çok fazladır.

которое является полем бесконечных возможностей, безграничного творчества,

sonsuz ihtimalin, sonsuz yaratıcılığın alanına,

У нас мало возможностей говорить по-немецки.

Almanca konuşmak için çok az fırsatımız var.

У Тома было много возможностей сделать это.

Tom'un bunu yapmak için birçok fırsatı vardı.

Я буду работать в меру своих возможностей.

İşi elimden geldiğince yapacağım.

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

Harika, önümüzde bir sürü hayatta kalma fırsatı olacak

У нас есть много возможностей сделать это открытие,

Bir sürü keşif şansımız var,

Я пытаюсь поддержать существование в меру своих возможностей.

Elimden geldiğince yaşatmaya çalışıyorum.

- Возможности бесконечны.
- Вариантов бесконечно много.
- Возможностей бесконечно много.
- Возможности безграничны.

İmkanlar sonsuzdur.