Translation of "столько" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "столько" in a sentence and their arabic translations:

- Здесь столько мусора.
- Здесь столько хлама.

هناك الكثير من القمامة هنا.

Здесь столько еды.

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

Мы столько всего перепробовали,

كنا قد قمنا بالكثير من العمل معا ،

Но придаёт столько сил!

ولكني أقول لكم أنه بمثابة قوة

столько, сколько мне отведено.

طالما لدي ما أملك

столько оптимизма и планов,

لدرجة أنها كانت متفائلة جدًا وأعدّت خططًا كاملة للمستقبل،

Я столько времени потратил,

استغرقت الكثير من الوقت

- Рекомендую перестать задавать столько глупых вопросов.
- Советую прекратить задавать столько дурных вопросов.

اقترح عليك الكفَّ عن طرح الكثير من الأسئلة السخيفة.

В ней столько смолистых масел.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬

Вы сжигаете столько калорий здесь.

‫تحرق الكثير من السعرات الحرارية هنا.‬

Здесь дело не столько в подкупе,

وليست الرشوة كبيرة هنا،

А столько людей остаются за бортом.

ويتم التخلي عن الكثير من الأشخاص.

У нас столько разнообразных видов развлечений,

لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية،

столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.

طالما وُجدت العبودية وزنزانات السجون.

Мне столько всего хочется вам показать.

هناك الكثير مما أريد أن أريكم.

и для этого необязательно прилагать столько усилий.

كما أن تحقيق ذلك لا يتطلب بالضرورة منا بذل مجهود كبير.

Людям платят не столько, сколько они стоят.

فالناس لا يحصلون على الرواتب حسَب قيمتهم.

И важны даже не столько сами истории,

وليست هي على العموم فقط القصص التي ننسجم معها،

тогда я выжму столько жидкости, сколько смогу.

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

Так где же Карун хранил столько денег?

إذن ، أين احتفظت كارون بهذا القدر من المال؟

чтобы понять, как человек может воспроизводить столько звуков.

لنفهم كيف لمجموعة الأصوات هذه أن تكون ممكنة لإنسان.

К сожалению, самки морских котиков тратят столько энергии,

وللأسف، فإن السعرات الحرارية التي استهلكتها الفقمات الأم

- Почему это заняло столько времени?
- Почему так долго?

لماذا إستغرقَ هذا وقتاً طويلاً؟

Интересно, узнает ли она меня через столько лет.

أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد العديد من السنوات.

У неё столько же книг, сколько у меня.

عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي.

Джону столько же лет, сколько и моему брату.

جون في عمر أخي.

Им платят столько, сколько они могут для себя выторговать.

بل يحصلون عليها على حسب ما يملكون من القدرة على التفاوُض.

сколько у него было друзей, столько было бы готово

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

когда мы думаем о том, где спрятать столько денег

عندما نفكر في مكان إخفاء الكثير من المال

Он стал юным морским биологом и столько всего знает.

‫إنه أشبه بعالم أحياء بحرية صغير الآن.‬ ‫إذ إنه يعرف الكثير الآن.‬

самой большой проблемой для нас стал не столько сам продукт,

لم يكن أكبر تحد يواجهنا مرتبطًا بالمنتج،

или чтобы они испытывали столько же оргазмов, сколько и мужчины.

ولا يتعلّق أيضاً بحصول المرأة على عدد نشوات جنسيّة كالرجل.

И нам нужно будет отыскать столько этих орудий, сколько возможно,

نحن بحاجة إلى حشد أكبر عدد ممكن من هذه الأدوات

- Сколько голов - столько умов.
- На вкус и цвет товарищей нет.

كَثير من الرِجال, كثير من العقول.

В ней столько смолистых масел. Факел будет гореть какое-то время.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,

‫لا يمكنك الانتظار حتى الاستيقاظ في الصباح،‬ ‫إذ هناك الكثير لفعله،‬

В этом году я хочу прочитать столько английских книг, сколько смогу.

أريد أن أقرأ أكبر عدد ممكن من الكتب الإنجليزية هذه السنة.

- Ты не должен курить так много.
- Тебе не следует столько курить.

لا يجب عليك أن تدخن كثيراً.

Я сообщу вам столько же, сколько геолог. Потому что я уже инженер-геофизик

سوف أبلغكم بقدر علم الجيولوجي. لأنني بالفعل مهندس جيوفيزيائي بنفسي

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

وخارجها. أمضيا الكثير من الوقت معًا ، وكان بيرتييه يُلقب بزوجة نابليون.

В 1804 году Бессьер стал маршалом - не столько за великие военные достижения, сколько за то,

في عام 1804 ، أصبح بيسيير مشيرًا - ليس لأي إنجاز عسكري كبير ، بل

Что в конечном итоге поражает меня в образе мышления викингов, так это не столько вызов перед лицом

ما أدهشني أخيرًا بشأن عقلية الفايكنج ليس التحدي في مواجهة