Translation of "внешности" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "внешности" in a sentence and their turkish translations:

Не суди по внешности.

Görünüşe göre yargılamayın.

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по внешности.
- Не судите о человеке по внешности.

Bir insanı görünümü ile yargılamayın.

- Не суди о людях по внешности.
- Не судите о людях по внешности.

İnsanları görünüşle yargılama.

- Не следует судить человека по внешности.
- Ты не должен судить человека по его внешности.

Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.

Мэри думает только о своей внешности.

Mary sadece onun bakışını düşünür.

Не суди о человеке по его внешности.

Bir insanı görüntüsüyle yargılama.

Ты не должен судить человека по его внешности.

Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.

- По внешности не судят.
- Нельзя судить человека по внешности.
- Ни у кого на лбу не написано, кто он есть.

Kimsenin alnında ne olduğu yazmıyor.

телу и внешности, мы так сильно страдаем в душе.

içimizde bu kadar çok acı çekmemize şaşmamak lazım.

Я не хочу, чтобы обо мне судили только по моей внешности.

Ben sadece görünüşüm tarafından yargılanmak istemiyorum.

- Женщин часто судят по их внешности.
- Женщин часто судят по их внешнему виду.

Kadınlar genellikle görünüşleriyle yargılanırlar.

Том и по внешности, и по характеру точь-в-точь как его отец.

Hem görünüm hem de kişilik olarak, Tom tam olarak babasına benziyor.

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.

Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.