Translation of "судите" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "судите" in a sentence and their turkish translations:

Не судите по одёжке.

Diğerlerini görünüşleriyle yargılamamalısın.

Не судите Тома слишком строго.

Tom'u çok sert yargılama.

Судите сами и несудимы будете.

Kendinizi yargılayın ve yargılanmayacaksınız.

- Не суди меня.
- Не судите меня.

Beni yargılama.

- Не судите опрометчиво.
- Не суди поспешно.

Çok hızlı hüküm vermeyin.

Не судите, да не судимы будете.

Yargılama ki yargılanmayasın.

Не судите о человеке по его имени.

İnsanları isimlerine bağlı olarak yargılamamalısın.

- Пожалуйста, не суди меня.
- Пожалуйста, не судите меня.

Lütfen beni yargılama.

Я сужу вас настолько, насколько вы, возможно, судите меня.

Senin beni yargıladığını düşündüğün kadar ben de seni yargılıyorum.

- Не суди меня слишком строго.
- Не судите меня слишком строго.

Beni çok kaba şekilde yargılama.

- Не суди о людях по внешности.
- Не судите о людях по внешности.

İnsanları görünüşle yargılama.

- Не судите о книге по обложке.
- Не суди о книге по её обложке.

- İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- Bir kitabı kapağına göre yorumlama.

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по внешности.
- Не судите о человеке по внешности.

Bir insanı görünümü ile yargılamayın.