Translation of "думает" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "думает" in a sentence and their turkish translations:

- Так думает большинство.
- Большинство так думает.

Çoğu insan, öyle düşünüyor.

- Вот что думает Том.
- Том так и думает.
- Так Том думает.

O, Tom'un düşündüğü şey.

- Почему Том думает так?
- Почему Том так думает?

Tom onu neden düşünüyor?

- Том не думает так.
- Том так не думает.

Tom öyle düşünmüyor.

Кто так думает?

Kim öyle düşünüyor?

Что думает Том?

Tom ne düşünüyor?

Что она думает?

O ne düşünüyor?

- Он думает, что я ревную.
- Он думает, я ревную.

O benim kıskanç olduğumu düşünüyor.

- Том думает, что я идиот.
- Том думает, я идиот.

Tom benim bir idiot olduğumu düşünüyor.

- Не знаю, как думает Том.
- Не знаю, что Том думает.
- Не знаю, что думает Том.

Tom'un ne düşündüğünü bilmiyorum.

- Она постоянно думает о нём.
- Она всё время думает о нём.
- Она всё время о нём думает.
- Она постоянно о нём думает.

O sürekli onu düşünüyor.

- Том не единственный, кто так думает.
- Так не только Том думает.
- Не один Том так думает.

Öyle düşünen yalnızca Tom değil.

- Том думает, что ты лжёшь.
- Том думает, что ты врёшь.

- Tom, yalan söylediğini düşünüyor.
- Tom, yalan söylediğinizi düşünüyor.

- Том думает, что я глуп.
- Том думает, что я глупый.

Tom aptal olduğumu düşünüyor.

- Что Том об этом думает?
- Что об этом думает Том?

Tom bunun için ne düşünüyor?

- Том, кажется, так не думает.
- Том, похоже, так не думает.

Tom öyle düşünüyor gibi görünmüyor.

Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.

Herkes dünyayı değiştirmeyi düşünür ama kimse kendisini değiştirmeyi düşünmez.

Том не думает, что Мэри говорит то, что действительно думает.

Tom Mary'nin gerçekten düşündüğünü söylediğini düşünmüyor.

- Том думает, что знает всё.
- Том думает, что всё знает.

Tom kendisinin her şeyi bildiğini düşünür.

- Том думает, что может выиграть.
- Том думает, что может победить.

Tom kazanabileceğini düşünüyor.

- Том думает, что Мэри выиграет.
- Том думает, что Мэри победит.

Tom Mary'nin kazanacağını düşünüyor.

- Том думает, что Мэри ушла.
- Том думает, что Мэри уехала.

Tom, Mary'nin gittiğini düşünüyor.

- Том думает, что Мэри выиграла.
- Том думает, что Мэри победила.

Tom Mary'nin kazandığını düşünüyor.

Так думает большинство людей.

Çoğu insan, öyle düşünüyor.

Кто так не думает?

Kim öyle düşünmüyor?

Том думает, это нормально.

Tom onun normal olduğunu düşünüyor.

Том думает, что влюбился.

Tom, âşık olduğunu düşünüyor.

Никто так не думает.

Hiç kimse öyle düşünmüyor.

- Том размышляет.
- Том думает.

Tom düşünüyor.

Она думает, я ревную.

O, kıskanç olduğumu düşünüyor.

Он думает над проблемой.

Sorun hakkında düşünüyor.

Интересно, что думает Том.

Tom'un ne düşündüğünü merak ediyorum.

Том думает об этом.

Tom onu düşünüyor.

Большинство женщин думает так.

Çoğu kadın öyle düşünür.

Том думает обо всём.

Tom her şeyi düşünüyor.

Она так не думает.

Öyle düşünmüyor.

Том думает так же.

Tom aynı şekilde düşünüyor.

Даже Том так думает.

Tom bile öyle düşünüyor.

Том думает, мы умерли.

Tom bizim ölü olduğumuzu düşünüyor.

Том думает, это забавно.

Tom bunun eğlenceli olduğumu düşünüyor.

Он так не думает.

Öyle düşünmüyor.

Она думает о путешествии.

O bir yolculuk düşünüyor.

Том тоже так думает.

Tom da öyle düşünüyor.

- Он думает только о себе.
- Он только о себе и думает.

O, kendisinden başka hiçbir şey düşünmüyor.

- Я знал, о чем она думает.
- Я знал, что она думает.

Ben onun ne düşündüğünü biliyordum.

- Том думает, что Мэри будет плакать.
- Том думает, что Мэри заплачет.

Tom Mary'nin ağlayacağını düşünüyor.

- Он думает, что я её люблю.
- Он думает, что я влюблён в неё.
- Он думает, что я в неё влюблён.
- Он думает, что я люблю её.
- Он думает, что я влюбился в неё.

Ona aşık olduğumu sanıyor.

- Я уверен, что Том так не думает.
- Я уверена, что Том так не думает.
- Уверен, что Том так не думает.
- Уверена, что Том так не думает.

Tom'un onu düşünmediğinden eminim.

- Плевать мне на то, что она думает.
- Плевать мне, что она думает.

Ne düşündüğü umurumda değil.

- Том думает, что я украл деньги.
- Том думает, что я украла деньги.

Tom parayı çaldığımı düşünüyor.

- Тома не волнует, что думает Мэри.
- Тому всё равно, что думает Мэри.

Mary'nin ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.

- Я гораздо моложе, чем думает Том.
- Я значительно моложе, чем думает Том.

Tom'un olduğumu düşündüğünden çok daha gencim.

- Мой парень думает, что я сумасшедшая.
- Мой парень думает, что я чокнутая.

Erkek arkadaşım deli olduğumu düşünüyor.

- Том думает, что Мэри понравится Джон.
- Том думает, что Джон Мэри понравится.

Tom Mary'nin John'ı seveceğini düşünüyor.

- Том думает, что ты умеешь плавать.
- Том думает, что вы умеете плавать.

Tom senin yüzebileceğini düşünüyor.

- Том не думает, что Мэри выиграет.
- Том не думает, что Мэри победит.

Tom Mary'nin kazanacağını düşünmüyor.

- Том думает, что Мэри не выиграет.
- Том думает, что Мэри не победит.

Tom Mary'nin kazanamayacağını düşünüyor.

- Том думает, что Мэри может выиграть.
- Том думает, что Мэри может победить.

Tom Mary'nin kazanabileceğini düşünüyor.

- Том не думает, что это случится.
- Том не думает, что это произойдёт.

Tom bunun olacağını düşünmüyor.

- Никто не думает, что ты трус.
- Никто не думает, что Вы трус.

Kimse senin korkak olduğunu düşünmez.

- Что он думает о твоей книге?
- Что он думает о вашей книге?

Kitabın hakkında ne düşünüyor?

- Том думает, что я сделала это нарочно.
- Том думает, что я сделал это нарочно.
- Том думает, что я сделал это умышленно.
- Том думает, что я сделала это умышленно.
- Том думает, что я сделала это намеренно.
- Том думает, что я сделал это намеренно.

Tom onu kasten yaptığımı düşünüyor.

или может он так думает

veya belki de bunu düşünüyordur

Том думает, что тебе понравится.

Tom bundan hoşlanacağını düşünüyor.

Том думает, что это правда.

Tom onun doğru olduğunu düşünüyor.

Том думает, что это смешно.

Tom onun gülünç olduğunu düşünüyor.

Том думает, что это безумие.

Tom onun çılgınlık olduğunu düşünüyor.

Том думает, что это сработает.

Tom onun işe yarayacağını düşünüyor.

Том думает, что обнаружил Атлантиду.

Tom Atlantis'i bulduğunu düşünüyor.

Никто уже так не думает.

Artık hiç kimse o şekilde düşünmüyor.

Полиция думает, что Тома похитили.

Polis Tom'un kaçırıldığını düşünüyor.

Давай узнаем, что думает Том.

Tom'un ne düşündüğünü öğrenelim.

Том думает, что Мэри лжёт.

Tom Mary'nin yalan söylediğini düşünüyor.

Она думает, что знает лучше.

O en iyi bildiğini düşünüyor.

Он думает только о себе.

O sadece kendini düşünür.

Что она об этом думает?

O bunun hakkında ne düşünüyor?

Том думает, что я сумасшедший.

Tom deli olduğumu düşünüyor.

Том знает, что Мэри думает.

Tom Mary'nin ne düşündüğünü biliyor.

Я знаю, что думает Том.

Tom'un ne düşündüğünü biliyorum.

Я знаю, как думает Том.

Tom'un nasıl düşündüğünü biliyorum.

Что Марика думает об Алжире?

Marika, Cezayir hakkında ne düşünüyor?

Том думает, что знает ответ.

- Tom cevabı bildiğini sanıyor.
- Tom cevabı bildiğini düşünüyor.

Том именно так и думает.

Tom'un ne düşündüğü tam olarak bu.

Том думает, что ты милая.

Tom senin sevimli olduğunu düşünüyor.

Она думает, что умеет петь.

O, şarkı söyleyebileceğini düşünür.

Мелани думает, что будет дождь.

Melanie yağmur yağacağını düşünüyor.

Том думает, что будет дождь.

Tom yağmur yağacağını düşünüyor.

Том думает, что всегда прав.

Tom her zaman haklı olduğunu düşünür.

Он думает только о деньгах.

Sadece para kazanmayı düşünüyor.

Он думает, что все знает.

- O her şeyi bildiğini düşünüyor.
- O her şeyi bildiğini sanıyor.

Что об этом думает Том?

Tom onun hakkında ne düşünüyor?