Examples of using "Разговоры" in a sentence and their turkish translations:
konuşarak ülke kurulur,
O yapıcı değilmiş gibi konuş.
hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?
Barış görüşmeleri yine başarısız oldu.
Onu ortaya attığın için gerçek bir ırkçısın.
Ve bugünkü damga ise yalnızlıkla alakalı.
Veya siz bu muhabbetleri yapmadınız mı?
Bitkilerinizle konuşmak onların daha hızlı büyümelerine yardımcı olmaz.
Konuşmak şiddeti durdurur, unutmayalım
Mimari hakkında konuşmayı seviyorsun, değil mi?
Konuşmak için zaman yok.
Şimdi tek ihtiyacımız olan eylem, tartışma değil.
O, onu ortaya attığın için gerçek bir ırkçı.
Ateşkes görüşmeleri Temmuz 1951 de başladı.
çünkü teknoloji hakkında birçok konuşma var,
Bu lafların benimle alakası yok.
Ortalıkta bir geyik dönüyor.
Evet dostlarım, bu konuşmalar işte o güncellemeyi başlatabilir
İnsanlar konuşacak.
Konuşacak zamanım yok.
Ben onunla konuşmaktan bıktım.
Napolyon'un yenilgisinin Şubat ayı sonlarında herhangi bir konuşması vaktinden önce geldi.
Tom hava hakkında konuşmayı seviyor.
Tom sanat hakkında konuşmayı seviyor.
Şimdi konuşacak zamanım yok.
Değiştiremeyeceğimiz şeyler hakkında konuşarak boşa zaman harcamayalım.
Sürüş sırasında elde tutulan bir cep telefonu ile konuşmanın büyük cezaları vardır.
Tom ve Mary'nin birlikte konuşmak için çok zamanı yok. Onların çocukları, her zaman onların ilgisini istiyorlar.