Translation of "Подумайте" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Подумайте" in a sentence and their turkish translations:

Подумайте над этим!

Bunu düşünün.

Подумайте о детях!

Çocukları düşünün.

Подумайте вот о чём:

Göz önünde bulundurulması gereken başka bir şey daha var.

- Подумай ещё.
- Подумайте ещё.

Tekrar düşün.

Подумайте о своей семье!

Aileni düşün.

Подумайте о девушках Индии.

Hindistan'ın kızlarını düşün.

- Думай.
- Подумай.
- Подумайте.
- Думайте.

Düşün.

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!
- Подумайте над этим!

Onun hakkında düşünün.

Подумайте о размере строения муравья

yapılan yapının büyüklüğünü bir düşünün şimdi karınca için

Подумайте о безопасности ваших пассажиров.

Yolcularınızın güvenliği hakkında düşünün.

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.

- Bunu düşünün.
- Bunun hakkında düşünün.

- Подумай о них.
- Подумайте о них.

Onlar hakkında düşünün.

Подумайте, какие ваши интересы могут пригодиться.

tutkularınızın öne çıkacağını düşündüğünüz yer.

- Подумай о последствиях.
- Подумайте о последствиях.

Sonuçlar hakkında düşünün.

- Подумай о своём брате.
- Подумайте о своём брате.
- Подумайте о вашем брате.
- Подумай о брате!

- Erkek kardeşini düşün.
- Erkek kardeşini düşün!

так ничем и осталось. Подумайте об этом.

ve hala hiçbir şey,bunu bir düşünün.

Теперь подумайте, почему мы все еще смотрим

şimdi gerçekten bir düşünün neden hala izliyoruz

Серьёзно, подумайте об уходе из кабинета мисс Дарлинг.

Cidden, Bayan Darling'in dersini terketmeyi düşünün.

Подумайте о том, как вы спускаетесь по лестнице.

Merdivenden aceleyle indiğinizi düşünün.

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

Geleceğin hakkında düşün.

- Подумай о своей семье!
- Подумайте о своей семье!

Aileni düşün.

- Подумай об этом, ладно?
- Подумайте об этом, хорошо?

Bunun hakkında düşün, tamam mı?

Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться?

Hadi, hayali bir karakterin ne sıklıkta giysileri değiştirmesi gerektiğini düşünüyorsun?

- Подумай об этом, пожалуйста.
- Подумайте об этом, пожалуйста.

Lütfen bunun hakkında düşün.

- Подумай о своей семье.
- Подумайте о вашей семье.

Aileni düşün.

- Просто подумай об этом.
- Просто подумайте об этом.

Sadece onu düşün.

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!

Bunu düşünün.

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

Şimdi bir düşünün bu hazinenin tamamını bulursak neler olur

- Хорошенько подумайте над моим предложением.
- Хорошенько подумай над моим предложением.

Önerimi dikkatlice düşün.

- Подумай об этом как следует.
- Подумайте об этом как следует.

Bunun hakkında dikkatlice düşün.

- Подумай хорошенько перед ответом.
- Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
- Подумай хорошенько, прежде чем отвечать.

Cevaplamadan önce dikkatlice düşün.

Подумайте об эмоции, которую я попросил вас записать в мысленное хранилище.

O duyguyu düşün, zihninde sıraya soktuğum o duygu.

- Подумайте о своём будущем.
- Подумай о своём будущем.
- Думай о своём будущем.

Geleceğini düşün.

- Думай сам.
- Думай сама.
- Думайте сами.
- Подумай сам.
- Подумай сама.
- Подумайте сами.

Kendin için düşün.

- Подумайте над тем, чего вы хотите.
- Подумай над тем, чего ты хочешь.

Ne istediğini düşün.

- Подумай над тем, что я сказал.
- Подумайте над тем, что я сказал.

Söylediğim hakkında düşün.

- Просто подумай о чём-нибудь другом.
- Просто подумайте о чём-нибудь другом.

Sadece başka bir şey düşün.

подумайте о том, что меняет вашу жизнь, если у вас есть такое наследство

şimdi bir düşünsenize size böyle bir miras kalsa hayatınızda neler değişir

Подумайте, насколько хуже все могло бы быть, если бы Тома там не было.

Tom orada olmasaydı, onun nasıl çok daha kötü olabileceğini düşün.

- Подумай над тем, что я тебе сказал.
- Подумайте над тем, что я вам сказал.

Sana söylediğim hakkında düşün.

- Подумай о завтрашнем дне.
- Думай о завтрашнем дне.
- Думайте о завтрашнем дне.
- Подумайте о завтрашнем дне.

Yarın hakkında düşünün.

- Думай, прежде чем делать!
- Подумай, прежде чем сделать!
- Думайте, прежде чем делать!
- Подумайте, прежде чем сделать!

Harekete geçmeden önce düşün!

- Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
- Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.

Karar vermeden önce avantajlar ve dezavantajlar üzerinde düşünün!

- Подумай, как бы ты себя чувствовал, если бы такое случилось с тобой.
- Подумайте, как бы вы себя чувствовали, если бы такое случилось с вами.

Bu sana olsa nasıl hissedeceğini düşün.