Translation of "НЛО" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "НЛО" in a sentence and their turkish translations:

- Ты веришь в НЛО?
- Вы верите в НЛО?

UFO'lara inanır mısın?

- Ты правда видел НЛО?
- Вы действительно видели НЛО?

Gerçekten bir UFO gördün mü?

НЛО спасли нас?

bizi UFO'lar mı kurtardı?

Что такое НЛО?

Bir UFO nedir?

Я видел НЛО.

- Ben bir UFO gördüm.
- Bir UFO gördüm.

Похоже на НЛО.

O bir UFO'ya benziyor.

Ты видела НЛО?

UFO'yu gördün mü?

- Ты видел когда-нибудь НЛО?
- Вы когда-нибудь видели НЛО?
- Ты когда-нибудь видел НЛО?

Hiç ufo gördünüz mü?

Однажды я видел НЛО.

Bir kez UFO görmüştüm.

Ты веришь в НЛО?

UFO'lara inanır mısın?

- Том утверждал, что он видел НЛО.
- Том утверждал, что видел НЛО.

Tom bir UFO gördüğünü iddia etti.

Я уже раньше видел НЛО.

Daha önce bir UFO gördüm.

Том никогда не видел НЛО.

Tom asla bir UFO görmedi.

Том утверждал, что видел НЛО.

Tom o bir UFO gördüğünü iddia etti.

Я никогда не видел НЛО.

Ben hiç UFO görmedim.

Это были действительно части этого НЛО?

gerçekten bu UFO'nun parçaları mıydı?

вмешивающийся НЛО бежал на ядерном топливе

araya giren UFO nükleer bir yakıtla çalışıyordu

"НЛО" сокращение означающее "неопознанный летающий объект".

UFO tanımlanamayan uçan nesne anlamına gelir.

Лично я никогда не видел НЛО.

Ben kendim asla bir UFO görmedim.

но мы еще не встретили НЛО еще

fakat biz henüz bir UFO ile karşılaşmamıştık bile

- Я видел НЛО.
- Я видел летающую тарелку.

Ben bir uçan daire gördüm.

По-моему, я прошлой ночью НЛО видел.

Dün gece bir UFO gördüğümü düşünüyorum.

Прошлой ночью он видел НЛО в небе.

O dün gece gökyüzünde bir UFO gördü.

ведутся так, словно мы исследуем инопланетян или НЛО.

uzaylılardan veya uçan daireden bahsediyormuş gibi.

- Ты видел когда-нибудь НЛО?
- Вы когда-нибудь видели НЛО?
- Ты когда-нибудь видел НЛО?
- Ты когда-нибудь видел неопознанный летающий объект?
- Вы когда-нибудь видели неопознанный летающий объект?

Hiç tanımlanamayan uçan nesne gördün mü?

- Никто на самом деле не знает, как выглядит НЛО.
- Никто на самом деле не знает, на что похож НЛО.

UFO'nun neye benzediğini gerçekten kimse bilmiyor.

- НЛО летит по небу.
- Неопознанный Летающий Объект летит в небе.

Bir UFO gökyüzünde uçuyor.

когда он собирался поразить мир, НЛО сделал перерыв и пожертвовал собой

dünyaya çarpmak üzereyken bir UFO ara girerek kendini feda etti

Что бы с нами стало, если бы на Землю напали НЛО?

Eğer UFOlar bize saldırsa ne olur?