Translation of "видели" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "видели" in a sentence and their turkish translations:

- Тебя видели.
- Вас видели.

Sen görüldün.

- Они видели вас.
- Они видели тебя.
- Они тебя видели.
- Они вас видели.

Onlar seni gördü.

- Все его видели.
- Это все видели.
- Все её видели.

Herkes onu gördü.

- Мы это видели.
- Мы его видели.
- Мы её видели.

Onu gördük.

- Мы тебя видели.
- Мы вас видели.
- Мы Вас видели.

Sizi gördük.

- Мы его видели.
- Мы её видели.

Biz onu gördük.

- Мы видели их.
- Мы их видели.

Onları gördük.

- Они видели её.
- Они её видели.

Onlar onu gördü.

- Мы видели мышь.
- Мы видели мышку.

Bir fare gördük.

- Мы это видели.
- Мы его видели.

Onu gördük.

- Мы видели её.
- Мы её видели.

Onu gördük.

Её видели?

O, görüldü mü?

- Мы оба это видели.
- Мы оба его видели.
- Мы оба её видели.
- Мы обе его видели.
- Мы обе её видели.

İkimiz de onu gördük.

- Мы оба тебя видели.
- Мы оба вас видели.
- Мы обе тебя видели.
- Мы обе вас видели.

İkimiz de seni gördük.

- Вы видели заголовки?
- Вы видели заголовки газет?

Haber başlıklarını gördün mü?

- Они нас не видели.
- Нас не видели.

Onlar bizi görmediler.

- Думаю, они тебя видели.
- Думаю, они вас видели.
- Думаю, они Вас видели.

Sanırım onlar seni gördü.

- Они этого не видели.
- Они его не видели.
- Они её не видели.

Onlar onu görmediler.

- Охранники тебя не видели.
- Охранники вас не видели.
- Охранники Вас не видели.

Gardiyanlar seni görmedi.

- Мы ничего не видели.
- Мы не видели ничего.

- Bir şey görmedik.
- Hiçbir şey görmedik.

- Мы все её видели.
- Мы все его видели.

Biz hepimiz onu gördük.

- Мы оба видели Тома.
- Мы обе видели Тома.

İkimiz de Tom'u gördük.

- Мы оба её видели.
- Мы обе её видели.

Her ikimiz de onları gördük.

- Они тоже это видели.
- Они тоже видели его.

Onlar da onu gördü.

- Мы оба его видели.
- Мы обе его видели.

Her ikimiz de onu gördük.

- Они видели нас вчера.
- Они нас вчера видели.

Onlar dün bizi gördüler.

- Вы не видели знака?
- Вы не видели знак?

İşareti görmediniz mi?

- Мы не видели Тома.
- Мы Тома не видели.

Biz Tom'u görmedik.

Мы видели её.

Onu gördük.

Кого вы видели?

Kimi gördün?

Вы видели Тома?

Tom'u gördünüz mü?

Мы его видели.

Onu gördük.

Мы её видели.

Onu gördük.

Они его видели?

O, görüldü mü?

Мы их видели.

Onları gördük.

Они нас видели?

Bizi gördüler mi?

Вы их видели?

Siz arkadaşlar onları gördünüz mü?

Мы видели самолёт.

Biz uçağı gördük.

Мы видели достаточно.

Yeterince gördük.

Вы её видели?

Siz beyler onu gördünüz mü?

Они видели Тома.

- Tom'u gördüler.
- Onlar Tom'u gördü.

Мы всё видели.

Her şeyi gördük.

Мы видели пришельцев.

Uzaylılar gördük.

Мы вас видели.

Sizi gördük.

Они его видели.

Onlar onu gördü.

Вы его видели?

Siz onu gördünüz mü?

Мы видели новости.

Biz haberleri gördük.

Они видели новости.

Onlar haberleri gördü.

Все видели фильм.

- Herkes filmi izledi.
- Herkes film izledi.

- Ты это видел?
- Вы это видели?
- Вы видели это?

Onu gördün mü?

- Мы все его уже видели.
- Мы все её уже видели.

Hepimiz onu daha önce gördük.

- Мы видели тебя по телевизору.
- Мы видели вас по телевизору.

Biz seni televizyonda gördük.

- Мы видели, как ты входил.
- Мы видели, как вы входили.

İçeri girdiğini gördük.

- Мы видели Тома прошлой ночью.
- Мы видели Тома вчера вечером.

Dün gece Tom'u gördük.

- Они только что видели его.
- Они только что его видели.

Onlar az önce onu gördü.

- Мы видели, как она танцует.
- Мы видели, как она танцевала.

Biz onun dansını gördük.

- Мы раньше не видели её?
- Мы её раньше не видели?

Onu daha önce görmedik mi?

- Мы видели вас на пляже.
- Мы видели тебя на пляже.

Sizi plajda gördük.

- Мы видели вас вчера вечером.
- Мы видели тебя вчера вечером.

Dün gece seni gördük.

- Мы её ещё не видели.
- Мы его ещё не видели.

Onu henüz görmedik.

- Мы видели их этой ночью.
- Мы видели их вчера вечером.

Dün gece onları gördük.

- Мы никаких детей не видели.
- Мы вообще детей не видели.

Hiç de çocuk görmedik.

- Мы видели, как Том уходил.
- Мы видели, как Том уезжал.

Tom'un ayrıldığını gördük.

видели в Ане себя.

Ana'da kendilerini gördükleri yerlere.

Мы ничего не видели.

Hiçbir şey görmedik.

Мы действительно видели аварию.

Aslında biz kazayı gördük.

Мы видели башню вдали.

Uzaktaki kuleyi gördük.

Мы видели три войны.

Biz üç savaş gördük.

Мы видели летающую тарелку.

Biz bir uçan daire gördük.

Мы никого не видели.

Biz hiç kimseyi görmedik.

Мы это уже видели.

Bunu daha önce gördük.

Мы не видели Тома.

Biz Tom'u görmedik.

Мы оба их видели.

İkimiz de onları gördük.

Все мы это видели.

Hepimiz onu gördük.

Видели бы вы огонь.

Yangını görmeliydin.

Простите, вы Тома видели?

Affedersiniz, Tom'u gördünüz mü?

Они видели наши лица.

Onlar yüzlerimizi gördüler.

Они нас не видели.

Onlar bizi görmediler.

Мы их вчера видели.

Biz dün onları gördük.

Думаю, они нас видели.

Sanırım onlar bizi gördü.

Они, наверное, нас видели.

Bizi görmüş olmalılar.

Вы видели лицо стрелявшего?

Avcının yüzünü gördün mü?

Вы видели этот буклет?

Bu broşürü gördün mü?

Они тоже это видели.

Bunu onlar da gördü.

Все видели, что произошло.

Herkes ne olduğunu gördü.

Мы всё это видели.

Biz onun hepsini gördük.

Их видели выходящими наружу.

Onlar dışarı çıkarken görüldü.

Его видели переходящим улицу.

O, caddeyi geçerken görüldü.

Мы видели остров вдали.

Biz adayı uzaktan gördük.