Translation of "хранит" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "хранит" in a sentence and their spanish translations:

Да хранит Бог немцев!

¡Dios bendiga a los alemanes!

Ла WhatsApp уже хранит эти фотографии

la Whatsapp ya almacena esas fotos

Тунгуска до сих пор хранит тайну

Tunguska aún guarda misterio

Кажется, она хранит какую-то тайну.

Parece que ella está guardando un secreto.

- Он хранит все свои сбережения в этом банке.
- Он хранит все свои сбережения в банке.

Él guarda todos sus ahorros en el banco.

- Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама.
- Том хранит все письма от матери.

Tom guarda todas las cartas que su madre le manda.

но для тех, кто хранит в бессознательном нечто,

pero los que tengáis algo en vuestro inconsciente

и Göbeklitepe до сих пор хранит свою тайну

y Göbeklitepe aún mantiene su misterio

Она что-то хранит в той обувной коробке.

Ella guarda algo en aquella caja de zapatos.

Думаешь, он до сих пор хранит мои письма?

¿Crees que él todavía posee mis cartas?

Том хранит свои инструменты в ящике для инструментов.

Tom guarda sus herramientas en una caja de herramientas.

Том хранит запасную пару ботинок в багажнике своей машины.

Tom conserva un par de zapatos extra en el maletero de su auto.

- В банке хранятся деньги людей.
- Банк хранит деньги людей.

El banco guarda dinero para la gente.

У Хуана есть керамический поросёнок, в котором он хранит монеты.

Juan tiene un chanchito de cerámica donde guarda monedas.

потому что гиппокамп не хранит данные типа «что, где и когда».

porque el hipocampo no está almacenando qué, dónde y cuándo.