Translation of "Кажется" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Кажется" in a sentence and their spanish translations:

- Кажется, я понимаю.
- Кажется, понимаю.

Creo que entiendo.

- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Ты, кажется, занят.
- Вы, кажется, заняты.
- Ты, кажется, занята.

- Pareces ocupado.
- Pareces ocupada.

- Ты, кажется, плакал.
- Ты, кажется, плакала.
- Вы, кажется, плакали.

- Parece que hubieses estado llorando.
- Da la impresión de que has estado llorando.
- Parece como que has estado llorando.

- Вы, кажется, влюбились.
- Ты, кажется, влюбилась.
- Ты, кажется, влюбился.

Parecés estar enamorado.

- Том, кажется, счастлив.
- Том, кажется, доволен.

Tom se ve feliz.

- Кажется, Том беден.
- Том, кажется, беден.

Tom parece ser pobre.

- Кажется, дождь собирается.
- Кажется, дождь пошёл.

Parece lluvia.

- Том кажется расстроенным.
- Том, кажется, расстроен.

Tom parece estar enojado.

- Кажется, мы заблудились.
- Мы, кажется, заблудились.

Parece que nos hemos perdido.

- Ситуация кажется безнадёжной.
- Положение кажется безнадёжным.

La situación parece desesperada.

Кажется сложным?

¿Parece complicado?

Кажется надуманным?

¿Parece exagerado?

не кажется

no parece

Кажется, понимаю.

Creo que entiendo.

- Кажется, он хочет есть.
- Кажется, он голоден.

- Él se ve hambriento.
- Parece tener hambre.

- Мне кажется, ты неправ.
- Мне кажется, вы ошибаетесь.
- Мне кажется, ты ошибаешься.

- Tengo la impresión de que te equivocas.
- Me parece que te equivocas.

То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным.

Lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.

- Кажется, его отец адвокат.
- Кажется, её отец - адвокат.

Parece que su padre es abogado.

- Я тебя, кажется, обидел.
- Я вас, кажется, обидел.

Parece que te he ofendido.

- Он, кажется, не дышит.
- Она, кажется, не дышит.

Parece que no está respirando.

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

Su sugerencia parece razonable.

- Том кажется очень счастливым.
- Том, кажется, очень счастлив.

Tom parece ser muy feliz.

- Кажется, что вам скучно.
- Кажется, что тебе скучно.

Pareces estar aburrido.

- Кажется, что это легко.
- Кажется, что это просто.

Se ve fácil.

или кажется незначительной.

o al menos, no de la forma apropiada.

и кажется замкнутым.

parece introvertida.

Кажется, прокусила перчатку.

Creo que atravesó el cuero.

Положение кажется безнадёжным.

La situación parece desesperada.

Это кажется разумным.

- Parece razonable.
- Eso suena razonable.

Кажется, дождь идёт.

Parece que está lloviendo.

Цены, кажется, падают.

Los precios parecen estar bajando.

Кажется, он спит.

Parece estar dormido.

Кажется, бриллиант настоящий.

Parece que el diamante es real.

Он кажется богатым.

- Él parece rico.
- Él parece ser rico.

Почва кажется влажной.

El suelo parece mojado.

Мне кажется, что...

Me parece que...

Это кажется странным.

Eso parece extraño.

Кажется, Том болен.

Tom parece estar enfermo.

Том, кажется, заблудился.

Tom parece estar perdido.

Кажется, Том влюблён.

Tom parece estar enamorado.

Кажется, Том здоров.

Tom parece estar en buena forma.

Кажется, Тому весело.

Tom parece estar divirtiéndose.

Кажется, Том счастлив.

Tom parece estar feliz.

Кажется, я заблудился.

Parece que estoy perdido.

Тут, кажется, ошибка.

Parece que hay un error.

Кажется, я беременна.

Creo que estoy embarazada.

Ей, кажется, скучно.

Ella parece aburrida.

Он, кажется, болен.

- Él parece estar enfermo.
- Parece estar enfermo.

Маюко кажется умной.

Mayuko parece sabia.

Это кажется рискованным.

Esto parece arriesgado.

Он, кажется, зол.

Parece enfadada.

Том кажется удивлённым.

Tom parece sorprendido.

Том кажется умным.

Tom parece listo.

Том кажется некомпетентным.

Tom parece incompetente.

Том кажется разумным.

Tom parece inteligente.

Кажется, дождь начинается.

Parece que va a llover.

Это, кажется, интересно.

Eso se ve interesante.

Кажется, автобус опаздывает.

Aparentemente, el autobús está retrasado.

Он, кажется, студент.

Parece ser un estudiante.

Это кажется опасным.

Parece peligroso.

Том, кажется, выигрывает.

Tom parece estar ganando.

Это кажется неправильным.

Esto parece estar mal.

Кажется, Том побеждает.

Parece que Tom va ganando.

Кажется довольно простым.

Parece ser bastante simple.

Я, кажется, мешаю?

Parece que interrumpo.

Кажется, я простудился.

Debo haberme cogido un resfriado.

Это кажется интересным.

- Eso suena interesante.
- Suena interesante.

Том, кажется, богат.

Tom parece ser rico.

Том кажется сильным.

Tom parece fuerte.

Кажется, он голоден.

- Él se ve hambriento.
- Parece tener hambre.

Кажется, я понял.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.

Том, кажется, плачет.

Parece que Tom está llorando.

Кажется, все готовы.

Parece que todo el mundo está listo.

Том кажется напуганным.

Tom parece asustado.

Тому, кажется, скучно.

- Tom se ve aburrido.
- Tom parece estar aburrido.

Собака кажется больной.

El perro parece estar enfermo.

Том, кажется, исчез.

Parece que Tom ha desaparecido.

Том кажется благоразумным.

Tom parece razonable.

Кажется, Джек болен.

Al parecer Jack está enfermo.

Кажется, это серьезно.

Parece que es serio.

Ты, кажется, страдаешь.

Pareces estar sufriendo.

Ребёнок, кажется, спит.

El bebé parece estar dormido.