Translation of "матери" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "матери" in a sentence and their dutch translations:

- Том выше своей матери.
- Том выше матери.

Tom is groter dan zijn moeder.

- Я должен помогать матери.
- Я должен помочь матери.

Ik moet mijn moeder helpen.

Завтра День матери.

Morgen is het Moederdag.

С Днем Матери!

Gelukkige Moederdag!

Сегодня День матери.

Het is vandaag Moederdag.

Счастливого Дня матери!

Gelukkige Moederdag!

- У моей матери хороший почерк.
- У моей матери красивый почерк.

Mijn moeder heeft een mooi handschrift.

- В Бразилии завтра День матери.
- Завтра в Бразилии День матери.

In Brazilië is het morgen Moederdag.

- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.
- Мэри помогает её матери.

Maria helpt haar moeder.

Кто помогает твоей матери?

- Wie helpt uw moeder?
- Wie helpt je moeder?

Я побежал к матери.

Ik rende naar mijn moeder.

Это компьютер моей матери.

Dit is de computer van mijn moeder.

Ребёнок побежал к матери.

Het kind rende naar zijn moeder.

Я боюсь своей матери.

Ik ben bang voor mijn moeder.

Завтра будет день матери.

Morgen is het Moederdag.

У меня две матери.

Ik heb twee moeders.

- Его матери было стыдно за него.
- Матери было за него стыдно.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

- Тебе следовало бы прислушаться к матери.
- Тебе следует прислушаться к своей матери.

Je zou naar je moeder moeten luisteren.

- Девочки любят играть в дочки-матери.
- Девчонки любят играть в дочки-матери.

Meisjes houden ervan vadertje en moedertje te spelen.

- Я должен помогать матери.
- Я должен помочь матери.
- Я должен помочь своей матери.
- Я должен помочь моей маме.
- Мне надо помочь маме.
- Я должен помогать своей матери.

Ik moet mijn moeder helpen.

Том помог своей матери вчера?

Heeft Tom gisteren zijn moeder geholpen?

Дядя Том — брат моей матери.

Oom Tom is de broer van mijn moeder.

У моей матери четыре брата.

Mijn moeder heeft vier broers.

У моей матери красивый почерк.

Mijn moeder heeft een mooi handschrift.

Брат моей матери - мой дядя.

De broer van mijn moeder is mijn oom.

Моя тётя старше моей матери.

Mijn tante is ouder dan mijn moeder.

Джексон - девичья фамилия матери Тома.

Jackson is de meisjesnaam van Toms moeder.

Отец моей матери — мой дед.

De vader van mijn moeder is mijn grootvader.

Я должен помочь своей матери.

Ik moet mijn moeder helpen.

У моей матери хороший почерк.

Mijn moeder heeft een mooi handschrift.

Она не симпатичнее своей матери.

Zij is niet mooier dan haar moeder.

Следовать за зовом матери становится сложнее.

Het maakt het moeilijker hun moeder te volgen.

Его матери было стыдно за него.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

Он стал известным благодаря своей матери.

- Dankzij zijn moeder werd hij beroemd.
- Hij werd beroemd dankzij zijn moeder.

Это золотое кольцо принадлежало моей матери.

Die gouden ring behoorde toe aan mijn moeder.

Я был первым парнем твоей матери.

Ik was de eerste vriend van jouw moeder.

Она заботилась о своей больной матери.

Ze verzorgde haar zieke moeder.

Она заботится о своей больной матери.

Ze zorgt voor haar zieke moeder.

В течение недели детеныши отделятся от матери.

Binnen een week gaan de welpen bij hun moeder weg.

Но он все еще зависит от матери.

Maar hij is nog steeds afhankelijk van zijn moeder.

К моменту возвращения матери... ...стая снова вместе.

Tegen de tijd dat zijn moeder terugkeert... ...is de crèche weer compleet.

Вы должны заботиться о своей больной матери.

- Jullie moeten voor jullie zieke moeder zorgen.
- Je moet voor je zieke moeder zorgen.

Я всё ещё вижу лицо своей матери.

Ik kan nog steeds het gezicht van mijn moeder zien.

Моих отца и матери сейчас нет дома.

Mijn ouders zijn voor het moment niet thuis.

Дядя - брат твоего отца или твоей матери.

Een oom is de broer van je vader of je moeder.

- У матери и сестры Тома был рак груди.
- У матери и сестры Тома был рак молочной железы.

Toms moeder en zuster hadden borstkanker.

- Какая девичья фамилия была у твоей матери?
- Какая у твоей мамы девичья фамилия?
- Какова девичья фамилия Вашей матери?

Wat is de meisjesnaam van je moeder?

А до тех пор... ...они зависят от матери.

Maar tot die tijd zijn ze afhankelijk van hun moeder.

она была розовая и грелась на груди матери,

was ze roos en warmde ze op op de borst van haar moeder.

Он пишет матери каждую неделю, никогда не пропуская.

Hij vergeet nooit om elke week naar zijn moeder te schrijven.

- Моя мать любит музыку.
- Мой матери нравится музыка.

Mijn moeder is gek op muziek.

Долгожданное облегчение в объятиях матери... ...и столь необходимое молоко.

De welkome opluchting van haar moeders troost... ...en de broodnodige melk.

По мере роста возрастают и их требования к матери.

Naarmate ze groeien, worden ze steeds veeleisender.

У всё еще кормящей матери – огромный аппетит за двоих.

Ze voedt haar kalfje nog... ...en met zelf ook een enorme eetlust...

Религия помогла моей матери примириться со смертью моего отца.

Mijn moeders religie heeft haar geholpen bij het verwerken van de dood van mijn vader.

Не бывает матери, которая не любила бы своих детей.

Er is geen enkele moeder die niet van haar kinderen houdt.

Я спросила у матери, что мне принести с собой.

Ik heb mijn moeder gevraagd wat ik mee moest brengen.

Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.

Haar moeder heeft haar gemaakt tot wat ze is.

Я непременно должен заехать к матери в конце недели.

Het is absoluut noodzakelijk dat ik dit weekend mijn moeder opzoek.

но они могут быть выключены ещё в утробе матери

maar tenzij ze in je moeders schoot zijn geactiveerd,

На руках у матери ребёнок чувствовал себя в безопасности.

Het kind voelde zich veilig in de armen van zijn moeder.

- Она позвонила матери.
- Она позвонила маме.
- Она называла её матерью.

Ze belde haar moeder.

Моей матери не нравится, что у меня в комнате беспорядок.

Mijn moeder heeft niet graag dat mijn kamer overhoop ligt.

Не могу смотреть на тебя, не думая о твоей матери.

Ik kan je niet zien zonder aan je moeder te denken.

Он не мог принять незнакомую женщину в качестве своей матери.

Hij kon geen vreemde vrouw als zijn moeder accepteren.

Матери раньше говорили своим сыновьям, что они ослепнут от онанизма.

Moeders hadden de gewoonte aan hun zonen te zeggen dat ze blind zouden worden als ze masturbeerden.

- Я должен помочь своей матери.
- Я должен помочь моей маме.

Ik moet mijn moeder helpen.

но им не хватает навыков и сил, чтобы выжить без матери.

...maar het ontbreekt ze aan kracht en vaardigheid om alleen te overleven.

На Джейн был такой же бантик, как и на её матери.

Jane droeg hetzelfde lint als haar moeder.

- Идите вы все на хуй!
- Ебать вас всех к чёртовой матери!

Rot toch allemaal een eind op!

- Я ищу подарок для своей матери.
- Я ищу подарок своей маме.

Ik zoek een geschenk voor mijn moeder.

Лишь после смерти матери Том обнаружил, что она проиграла всё наследство.

Tom kwam er na zijn moeders dood pas achter dat ze zijn erfenis opgegokt had.

Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок.

- Tom gaf Mary wat geld om haar te helpen een kerstcadeau voor haar moeder te kopen.
- Tom gaf Mary wat geld om haar te helpen een kerstcadeautje voor haar moeder te kopen.

- Том представил Мэри своей матери.
- Том познакомил Мэри со своей мамой.

Tom stelde Maria aan zijn moeder voor.

- Она дарит маме букет цветов.
- Она дарит своей матери букет цветов.

Zij geeft haar moeder een boeket bloemen.

Нет ни отца, ни матери, которые могли бы ее учить. Она одна.

Ze heeft geen ouders die haar iets leren. Ze is alleen.

- Он показал нам фотографию своей матери.
- Он показал нам фотографию своей мамы.

Hij toonde ons een foto van zijn moeder.

Матери обычно говорили своим сыновьям, что если они будут мастурбировать, то ослепнут.

Moeders hadden de gewoonte aan hun zonen te zeggen dat ze blind zouden worden als ze masturbeerden.

Дети от одной матери, но разных отцов, называются сводными братьями или сёстрами.

Een halfbroer en halfzus noemt men die kinderen die dezelfde moeder hebben maar een andere vader.

- Не думаю, что твоей маме это понравится.
- Не думаю, что это понравится твоей матери.

Ik denk niet dat je moeder dit leuk gaat vinden.