Translation of "тёмной" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "тёмной" in a sentence and their spanish translations:

Поиск тёмной материи

La búsqueda de la materia oscura

Том завесил окно тёмной шторой.

Tom colgó una oscura cortina sobre la ventana.

Комната была тёмной и холодной.

La habitación estaba oscura y fría.

с двумя разными видами тёмной материи.

con dos tipos distintos de materia oscura.

Что произойдёт, если тёмной материи не будет?

¿Y si no hay materia oscura?

Я участвую в проекте «Исследование тёмной энергии»,

Formo parte de un proyecto llamado "Dark Energy Survey",

Если частицы тёмной материи движутся действительно быстро,

Si las partículas de materia oscura se mueven de forma acelerada,

окружающая среда быстро становится холодной и тёмной,

el medio ambiente se volvió rápidamente frío y oscuro,

Джон чувствовал присутствие призраков в тёмной комнате.

John sentía como si hubiera fantasmas en el cuarto oscuro.

У физиков много отличных предположений о тёмной материи,

Los físicos tienen muchas buenas ideas sobre lo que podría ser,

Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.

John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro.

Эти малютки дают большую подсказку к тайне тёмной материи.

Y estas enanas aportan muchas pistas sobre la materia oscura.

Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.

Un cráter en el lado oscuro de la Luna lleva el nombre de Giordano Bruno.

У Джона было такое чувство, будто в тёмной комнате были приведения.

John sentía como si hubiera fantasmas en el cuarto oscuro.

- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

Es muy difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente si no hay gato.

Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

Es muy difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente si no hay gato.

- Это тёмное пальто не смотрится с её тёмной кожей.
- Это тёмное пальто не подходит к смуглому цвету её кожи.

Ese abrigo oscuro no va con su tez oscura.

В Хорватии есть фильм под названием «Долгая тёмная ночь». Фильм заканчивается обнадёживающим утверждением, что после каждой тёмной ночи непременно засияет свет солнца.

En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol.