Translation of "тайной" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "тайной" in a sentence and their spanish translations:

Это останется тайной.

Eso seguirá siendo un misterio.

Это остаётся тайной.

- Eso sigue siendo un misterio.
- Todavía no se sabe.
- Todavía nadie lo sabe.

Тайна останется тайной.

El misterio seguirá siendo un misterio.

Её прошлое покрыто тайной.

Ella tiene un pasado oculto.

- Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
- Где спрятано сокровище, остаётся тайной.

Sigue siendo un misterio dónde está oculto el tesoro.

- Это не было тайной.
- Это не было секретом.

- No fue un secreto.
- No era un secreto.

Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.

Debes asumir que los e-mails no son privados.

Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.

Saeta que voladora cruza, arrojada al azar, y que no se sabe dónde temblando se clavará; hoja que del árbol seca arrebata el vendaval, sin que nadie acierte el surco donde al polvo volverá; gigante ola que el viento riza y empuja en el mar, y rueda y pasa, y se ignora qué playa buscando va; luz que en cercos temblorosos brilla, próxima a expirar, y que no se sabe de ellos cuál el último será; eso soy yo, que al acaso cruzo el mundo sin pensar de dónde vengo ni a dónde mis pasos me llevarán.