Translation of "сокровище" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "сокровище" in a sentence and their spanish translations:

Где сокровище?

¿Dónde está el tesoro?

Сокровище каруна

El tesoro de Karun

они украли сокровище

robaron el tesoro

Молчание — великое сокровище.

- La calma es un gran tesoro.
- La serenidad es un gran tesoro.

Том нашёл сокровище.

Tom encontró un tesoro.

Я нашёл сокровище.

Encontré un tesoro.

Сокровище спрятано не здесь.

El tesoro no está escondido en este lugar.

Человеческий голос – бесценное сокровище.

La voz humana es un tesoro inestimable.

Это сокровище выставлено в Ушаке

Este tesoro exhibido en Uşak

Мудрость — сокровище для тысячи поколений.

La sabiduría es un tesoro de mil generaciones.

Сокровище было закопано на острове.

El tesoro había sido enterrado en la isla.

Мы - те, кто нашли сокровище.

Nosotros fuimos los únicos que encontramos el tesoro.

Это сокровище никто не найдёт.

Nadie encontrará ese tesoro.

Панда - это национальное сокровище Китая.

El panda es un tesoro nacional de China.

Сокровище, найденное мною на том заводе —

El tesoro que descubrí en esa fábrica fue...

Но было ли убрано сокровище Каруна

Pero si el tesoro de Karun fue eliminado

Вот сокровище, добытое на нашей земле

Aquí está el tesoro extraído de nuestra tierra.

сокровище, которое должно быть выставлено в наших музеях

el tesoro que debe exhibirse en nuestros museos

На втором этаже вы можете найти сокровище Каруна

En el segundo piso puedes encontrar el tesoro de Karun

Здоровье - это сокровище, ценность которого известна лишь больному.

La salud es un tesoro cuyo valor lo conocen sólo los enfermos.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otro.

В доме, который купил мой прадед, было спрятано сокровище.

Había un tesoro oculto en la casa que compró mi bisabuelo.

- Друг преданный - сокровище самое красивое.
- Преданный друг дорогого стоит.

Un amigo fiel es el tesoro más bello.

Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.

Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro.

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

Iba a preguntar dónde estaba el tesoro e iba a decir pero

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

Ahora piensa en lo que sucede si encontramos todo este tesoro

Я подумал, что мы зря сказали Тому, где закопали сокровище.

Pensé que era un error decirle a Tom dónde enterramos el tesoro.

Говорят, что люди, которые находят это сокровище в разных мифологиях, прокляты

Se dice que las personas que encuentran este tesoro en diferentes mitologías están condenadas

Если надо убить — убивай сразу слона, если надо украсть — сразу сокровище.

Si debes matar, mata a un elefante, si debes robar, roba un tesoro.

В самой потайной комнате замка лежало величайшее сокровище мира – Книга Истин.

En la cámara más secreta del castillo se encontraba el mayor tesoro sobre la tierra: el Libro de la Verdad.

- Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
- Где спрятано сокровище, остаётся тайной.

Sigue siendo un misterio dónde está oculto el tesoro.

У меня есть день. Если я знаю, как им правильно воспользоваться, значит, у меня есть сокровище.

Tengo un día. Si lo sé aprovechar, tengo un tesoro.