Translation of "суди" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "суди" in a sentence and their spanish translations:

Суди по справедливости.

Juzga con justicia.

Не суди человека по внешности, а суди по его поступкам.

No juzgues a una persona por su aspecto, júzgala por sus actos.

Не суди по внешности.

No juzgues por las apariencias.

Никогда не суди по внешности.

No juzgues nunca por las apariencias.

Не суди книгу по обложке.

No juzgues un libro por su cubierta.

- Не суди о людях по их внешности.
- Не суди людей по их внешности.

No juzgues a la gente por su apariencia.

Не суди о книге по обложке.

No juzgues un libro por la tapa.

Не суди других по цвету кожи.

No juzgues a los otros por el color de su piel.

Никого не суди по внешнему виду.

No juzgues a nadie por su aspecto.

Не суди человека по его внешности.

No juzgues a una persona por su apariencia.

Не суди о человеке по его внешности.

No juzgues a un hombre por su apariencia.

Не суди о человеке по его одежде.

No juzgues a un hombre por su ropa.

Не суди вещи по их внешнему облику.

No juzgues las cosas por su apariencia exterior.

Не суди человека, опираясь на мнение его врагов.

No juzgues a una persona por la opinión de sus enemigos.

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по внешности.
- Не судите о человеке по внешности.

No juzgues a un hombre por su apariencia.

- Не суди меня слишком строго.
- Не судите меня слишком строго.

- No me juzgues con demasiada severidad.
- No me juzguéis con demasiada severidad.
- No me juzgue con demasiada severidad.
- No me juzguen con demasiada severidad.

- Не суди книгу по обложке.
- Нельзя судить о книге по обложке.

No se puede juzgar un libro por la tapa.

- Не судите о книге по обложке.
- Не суди о книге по её обложке.

Las apariencias engañan.