Examples of using "виду" in a sentence and their arabic translations:
هل تقصدني؟
ماذا تقصد بذلك؟
أعني، انظر حولك.
تبدو تلك البدلة غالية الثمن.
ماذا تعني؟
تعرف ما أعنيه.
ماذا أعني؟
حلق الطائر بعيداً حتى غاب عن الأنظار.
لا أفهم ما تقصده.
أنا لا أتكلم هنا عن مخدرات الشوارع غير النقية
في هذه المرحلة لا داعي للتفكير بها،
هل تقصدون وحدة-جي؟
وأعني هنا.
أفهم قصدك.
- ماذا تعني؟
- ماذا تقصد؟
دَعني أُساعدك. حقائبك تبدو ثقيلة.
ما أعنيه، ظاهريًا، هي مقنعة جدًا...
أعني أنا لم أتمكن من المصارعة معهم.
ضعه على جدار حيث يمكن لأي شخص أن يراه
مخبئين على مرأى من الجميع، في أكستر.
أقصد أنهم يتحدون قوة الجاذبية،
أعني أنني لم أسمع الاسم حتى.
فنكذب ونتجمل حين نخفي ذلك في مرأى من الجميع
صحيح قلت هذا، لكني لم أقصده.
وهذا هو ما قصدته عندما قلت أنني تركت الكوميديا.
إذن ما الذي نعنيه حينما نتحدث عن الضوضاء؟
قالت: المدن، الناس، والعمارة ستأتي وتذهب،
الان ماذا اعني حين اقول"اختار الغرب النوم"
أعني ، هل بنى الناس هذا الهيكل عندما كانوا جامعي الصيادين؟
هل فهمت ما أقصده؟
افتقر فيليب إلى الإمدادات اللازمة لحملة طويلة، وعاد، متراجعًا عن الأنظار
أعني أن وسائل التواصل ليست جيدة أو سيئة.
هل ترى ما أعني؟
بالطبع ، لا أقصد الجميع ، فهناك عائلات في وضع صعب للغاية.
أعني ، إذا أخبرت عن الأحداث ، ستظهر الأسماء ، لا أريد أن أقول ، ولكن
أفهم قصدك.
ما الذي تتحدث عنه؟