Examples of using "виду" in a sentence and their german translations:
- Meinst du mich?
- Meinten Sie mich?
Ich habe sie aus den Augen verloren.
- Hast du das hier gemeint?
- Hast du das beabsichtigt?
- Haben Sie das hier gemeint?
- Haben Sie das beabsichtigt?
- Habt ihr das hier gemeint?
- Habt ihr das beabsichtigt?
Der Zug verschwand aus dem Blickfeld.
Er scheint gesund zu sein.
Das Flugzeug kam in den Wolken außer Sicht.
- Ich meine dich nicht.
- Ich meine euch nicht.
- Ich meine Sie nicht.
Was ist damit gemeint?
Was ich sagen möchte, ist dieses.
Das Flugzeug war bald außer Sicht.
Auf wen beziehst du dich?
Ich habe den Vogel aus den Augen verloren.
- Er hat den Vogel aus den Augen verloren.
- Er verlor den Vogel aus den Augen.
Hast du das gemeint?
Ich habe sie aus den Augen verloren.
Wie meinst du das?
Der Anzug sieht teuer aus.
Hat Tom das ernst gemeint?
Ich habe ihn aus den Augen verloren.
- Berücksichtige bitte diese Tatsache.
- Berücksichtigen Sie bitte diese Tatsache.
- Berücksichtigt bitte diese Tatsache.
- Bitte denke an diese Tatsache.
- Bitte denken Sie an diese Tatsache.
- Bitte denkt an diesen Umstand.
Der Dampfer ist jetzt außer Sichtweite.
Verliere ihn nicht aus den Augen!
Tom hat den Vogel aus den Augen verloren.
Was meint ihr?
Was meinen Sie?
Weißt du, was ich meine?
Das Mädchen wurde abgelenkt und verlor ihre Eltern aus den Augen.
Was meinst du mit „tot“?
- Du weißt, wen ich meine.
- Sie wissen, wen ich meine.
- Ihr wisst, wen ich meine.
Meinst du uns?
Du weißt, was ich meine.
- Das ist nicht das, was ich sagen wollte.
- Das ist nicht, was ich meinte.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich weiß, worauf du hinauswillst.
Das heißt:
Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.
Das ist nicht, was Tom meinte.
Ich meine dich nicht.
Ich wollte nichts weiter damit sagen.
Was meinst du, Tom?
Der Fluss hier sieht seicht aus.
Seinem Aussehen nach zu urteilen, ist er krank.
Du beziehst dich vermutlich auf Tom.
Das meine ich nicht.
Was könnte er meinen?
- Ich werde es in Betracht ziehen.
- Ich werde es im Auge behalten.
Das ist genau, was ich meine.
Weißt du, was ich meine?
Denken Sie daran, dass ohne die Leute
Hier ist was ich damit meine.
Ich bin mir sicher, dass Tom es nicht ernst gemeint hat.
- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich verstehe nicht, was du meinst.
- Ich verstehe nicht, was Sie meinen.
Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich weiß nicht, was du sagen willst.
Tom verstand nicht, was Maria meinte.
Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.
Ich weiß, was du sagen willst.
Ich verstehe nicht, was du meinst.
Es war nicht klar, was sie meinte.
Seinem Aussehen nach zu urteilen, ist er krank.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht.
- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.
Du weißt, was ich meinte.
Verstehen Sie, was ich meine?
Was zum Teufel meint er?
Was meinst du, mein Freund?
Ich wusste, was Tom meinte.
Zeige auf den, den du meinst!
Das war als ernsthafter Kommentar gedacht.
Zeigen Sie, dass die Matrix diagonalisierbar ist.
Ich habe es nicht böse gemeint.
Tom weiß, was Maria vorhat.
- Er küsste mich vor allen Leuten.
- Er hat mich vor allen Leuten geküsst.
Schwester, verlieren Sie diesen Patienten nicht aus den Augen.
- Ich verstehe, was du meinst.
- Ich verstehe, was du sagen willst.
Tom verlor Maria in der Menge aus den Augen.
Das ist genau, was ich meine.
Du weißt, was ich meine.
Wir verloren ihn in der Menschenmenge aus den Augen.
Ich weiß, was Sie meinen.
Das habe ich überhaupt nicht gemeint.