Examples of using "сойти" in a sentence and their spanish translations:
¡Eso es fantástico!
Enloquecer significa volverse loco.
Debe bajarse en la próxima estación.
Quiero apearme en la parada siguiente.
Los pasajeros deben bajarse del tren ya.
Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.
¡Lío!
En vez de ir a tierra, nos quedamos en el barco.
- Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.
- Permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.
- Quiero bajarme en la próxima parada.
- Quiero apearme en la parada siguiente.
Tenemos que bajarnos en la siguiente estación.
Así como ruborizarse puede hacer que una puta pase por mujer virtuosa, la modestia puede hacer que un idiota parezca un hombre sensato.
El arte de la vida no consiste en alcanzar el tren correcto, sino en bajarse en la estación correcta.
La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.