Translation of "поезда" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "поезда" in a sentence and their spanish translations:

- Он обожает поезда.
- Он любит поезда.
- Ему очень нравятся поезда.

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.
- Él ama los trenes.
- Le gustan los trenes.

- Мне нравятся поезда.
- Я люблю поезда.

Me gustan los trenes.

- Мы вышли из поезда.
- Мы сошли с поезда.

Nos bajamos del tren.

- Он вышел из поезда.
- Он сошёл с поезда.

Se bajó del tren.

Как поезда столкновения

Como colisiones de trenes

Я люблю поезда.

Me gustan los trenes.

Он обожает поезда.

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.

Я жду поезда.

Estoy esperando el tren.

- Поезда ходят чаще, чем автобусы.
- Поезда ходят чаще автобусов.

Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

- Эти поезда работают на дизельном топливе?
- Поезда используют дизельное топливо?

¿Los trenes funcionan con gasoil?

Поезда ходят чаще автобусов.

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Нэнси выходит из поезда.

- Nancy se está bajando del tren.
- Nancy está descendiendo del tren.

Он сошёл с поезда.

Se bajó del tren.

Ночью поезда ходят реже.

- Los trenes son menos frecuentes en la noche.
- No pasan tantos trenes de noche.

Надеюсь, тебе нравятся поезда.

Espero que te gusten los trenes.

Я вышел из поезда.

Me bajé del tren.

Как часто ходят поезда?

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Кен ожидает прибытия поезда.

Ken está esperando la llegada del tren.

Том вышел из поезда.

Tom se bajó del tren.

- Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.
- Опасно прыгать с поезда на ходу.

Es peligroso saltar de un tren en marcha.

Соскакивать с движущегося поезда опасно.

Es peligroso saltar de un tren en marcha.

Поезда в Сербии очень медленные.

En Serbia, los trenes son muy lentos.

Поезда в Сербии ужасно медленные.

- Los trenes en Serbia van excesivamente lentos.
- Los trenes en Serbia son terriblemente lentos.

- Они видели нас, когда сходили с поезда.
- Они увидели нас, когда сходили с поезда.
- Они увидели нас, когда выходили из поезда.

Nos vieron al bajarse del tren.

Поезда не ходили из-за снегопада.

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

Опасно прыгать с поезда на ходу.

Es peligroso saltar de un tren en movimiento.

Мне больше нравятся поезда, чем автобусы.

Me gustan más los trenes que los autobuses.

Не открывать до полной остановки поезда.

No abrir antes de que pare el tren.

В конце года поезда практически пустые.

A fin de año, los trenes están casi vacíos.

Некоторые новые поезда ездят очень быстро.

Algunos trenes de ferrocarril nuevos van muy rápidos.

Пассажиры должны уже сойти с поезда.

Los pasajeros deben bajarse del tren ya.

Современные поезда более удобные и функциональные.

Los trenes modernos son más cómodos y funcionales.

Вагон-ресторан находится в голове поезда.

El coche-comedor va a la cabeza del tren.

- Первый раз в жизни я прыгал с поезда.
- Впервые в жизни я прыгаю с поезда.

Por primera vez en mi vida salto del tren.

Отец сказал нам, чтобы мы ждали поезда.

Mi padre dijo que esperáramos al tren.

Метро, поезда и трамвай ездят по рельсам.

- El metro, los trenes y el tranvía circulan por el ferrocarril.
- El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

Что интересного в том, чтобы фотографировать поезда?

¿Qué tiene de divertido hacerle fotos a los trenes?

Свисток поезда слышно на другом конце города.

El silbato de los trenes se oye desde el otro lado de la ciudad.

До отправления поезда осталось ещё немного времени.

Queda un poco de tiempo hasta que salga el tren.

Не употребляйте пищевые продукты в вагонах поезда.

No consuma alimentos dentro de los vagones del tren.

Я сойду с поезда на следующей станции.

Me bajaré del tren en la próxima estación.

Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.

Empezó a nevar violentamente cuando me bajé del tren.

Надо ли нам выходить из поезда на границе?

¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?

Мы мельком увидели замок из окна нашего поезда.

Vislumbramos el castillo desde la ventana de nuestro tren.

К месту пожара было направлено два пожарных поезда.

Se enviaron dos trenes de bomberos al lugar del incendio.

Мы приехали на станцию за полчаса до отправления поезда.

Llegamos a la estación media hora antes de que saliera el tren.

- Всех пассажиров попросили выйти из поезда.
- Всех пассажиров попросили освободить вагоны.

Se les solicitó a todos los pasajeros que se bajaran del tren.

Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.

La ciudad es tan tranquila que uno puede oír el silbato de los trenes desde el otro extremo de la ciudad.