Translation of "остановке" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "остановке" in a sentence and their spanish translations:

- Он ждет на автобусной остановке.
- Он ждёт на автобусной остановке.

Él está esperando en la parada del autobús.

Выходите на следующей остановке.

Bájate en la siguiente parada.

- Я буду ждать на автобусной остановке.
- Я подожду на автобусной остановке.

Esperaré en la parada del autobús.

- Я хочу сойти на следующей остановке.
- Я хочу выйти на следующей остановке.

- Quiero bajarme en la próxima parada.
- Quiero apearme en la parada siguiente.

Давайте побежим к автобусной остановке.

Corramos hacia la parada de bus.

Я выхожу на следующей остановке.

Me bajo en la próxima parada.

Остановите, пожалуйста, на следующей остановке.

Deténgase en la siguiente parada, por favor.

На какой остановке мне выйти?

¿En qué parada me bajo?

Они вышли на следующей остановке.

Ellos se bajaron en la siguiente parada.

Я жду тебя на автобусной остановке.

Te esperaré en la parada de colectivos.

Они вышли на следующей автобусной остановке.

Ellos bajaron en la siguiente parada de autobús.

Я хочу сойти на следующей остановке.

Quiero apearme en la parada siguiente.

Я хочу выйти на следующей остановке.

Quiero bajar en la próxima parada.

Вам придётся пересесть на следующей остановке.

Haga transbordo en la próxima parada.

Автобус не остановился на своей остановке.

El autobús no se detuvo en su paradero.

Они вышли не на той остановке.

Bajaron en una parada equivocada.

- Я должен выйти на следующей остановке.
- Я должна выйти на следующей остановке.
- Мне на следующей выходить.

Tengo que bajar en la próxima parada.

Мне кажется, на следующей остановке нам выходить.

Creo que bajamos en la próxima parada.

Пересядь в другой автобус на той остановке.

Cambia de autobús en esa parada.

Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.

Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.

Я её случайно встретил на автобусной остановке.

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

Я бы хотел выйти на следующей остановке.

Me gustaría bajarme en la próxima parada.

- Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?
- Не могли бы вы мне показать дорогу к автобусной остановке?

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

- Я встречу тебя на станции.
- Я встречу тебя на остановке.
- Я встречу вас на станции.
- Я встречу вас на остановке.

Me encontraré contigo en la estación.

- На следующей остановке сделайте пересадку.
- На следующей станции сделайте пересадку.

Haga transbordo en la próxima parada.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.

Me bajo en la siguiente estación.

Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

Выйди на следующей остановке и сядь в автобус, который идёт до аэропорта.

Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.

- Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
- Простите, мне на следующей выходить.

- Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.
- Permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.

- Me bajo en la siguiente estación.
- Bajaré en la próxima parada.
- Me voy a bajar en la siguiente parada.
- Me bajo en la próxima parada.

- Вам надо сделать пересадку на следующей остановке.
- Вам надо сделать пересадку на следующей станции.

Tiene que combinar en la siguiente estación.

- Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
- Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.

Enséñame cómo llegar a la parada de autobús.