Translation of "свету" in Spanish

0.096 sec.

Examples of using "свету" in a sentence and their spanish translations:

- Не подходи близко к свету!
- Не приближайся к свету!

¡No te acerques a la luz!

Она странствует по свету.

Ella está viajando alrededor del mundo.

- Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
- Глаза кошек очень чувствительны к свету.

Los ojos de los gatos son muy sensibles a la luz.

- Все знают.
- Всему свету известно.

- Todo el mundo lo sabe.
- Todos lo saben.

Люди живут по всему свету.

Los hombres viven en todas las partes del mundo.

Он заметил, что благодаря этому свету

Él se dio cuenta de que debido a la iluminación,

даёт дорогу свету в нужный момент.

enciende las luces en el momento justo.

день удлиняется и тьма уступает свету.

la duración del día aumenta y la oscuridad da paso a la luz.

Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.

Los ojos de los gatos son muy sensibles a la luz.

Возьмём 369, прибавим к свету. Что получится?

Tomo el 369 sumado a la luz. ¿Va a ser eso?

я могла бы представить что-то свету

yo pueda sostener algo a la luz,

Глаза дельфина очень чувствительны к голубому свету.

Los ojos de los delfines son muy sensibles a la luz azul.

Их глаза чувствительны к самому слабому свету...

Los ojos sensibles a la luz más tenue

На свету... ...пузыри действуют в качестве маяка...

Con las luces, las burbujas actúan como un faro

Она шла к свету, который видела вдалеке.

Se dirigió a la luz que vio en la distancia.

У Тома есть друзья по всему свету.

Tom tiene amigos en todo el mundo.

Это первый этап фотосинтеза, и он происходит благодаря свету.

Este es el primer paso de la fotosíntesis y está dirigido por la luz.

Это потому, что это дерево стремится к свету, к солнцу,

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

- Растения растут по направлению к свету.
- Растения тянутся за светом.

Las plantas crecen hacia la luz.

и поместить его в прозрачную бутылку. Все насекомые полетят к свету.

y ponerla dentro de esta botella vacía. Todos los insectos volarán a la luz.

Это один из примеров того, как сложно им адаптироваться к свету.

Una de las muchas formas en que luchan por adaptarse a un mundo más brillante.

Солнечному свету требуется восемь минут, чтобы при скорости света достигнуть Земли.

La luz solar tarda ocho minutos en llegar a la Tierra a la velocidad de la luz.