Translation of "прекрасную" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "прекрасную" in a sentence and their spanish translations:

- Не теряй эту прекрасную возможность.
- Не упусти эту прекрасную возможность.

No te pierdas esta excelente oportunidad.

- Кто нарисовал эту прекрасную картину?
- Кто написал эту прекрасную картину?

¿Quién pintó este hermoso cuadro?

Он нашёл Мэри прекрасную квартиру.

Él encontró un lindo departamento para Mary.

Он влюбился в прекрасную принцессу.

Él se enamoró de una bella princesa.

Отец рассказал детям прекрасную историю.

El padre le contó a los niños una linda historia.

Не теряй эту прекрасную возможность.

No te pierdas esta excelente oportunidad.

Он показал нам прекрасную шляпу.

Él nos enseñó un sombrero bonito.

Эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.

Esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.

Однажды эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.

Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.

- Я поймал прекрасную бабочку.
- Я поймал красивую бабочку.

Atrapé una hermosa mariposa.

Храбрый рыцарь спас прекрасную принцессу от злого дракона.

El valiente caballero salvó a la bella princesa del malvado dragón.

Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!

Mary es realmente estupenda. Cocinó una comida espléndida para mí y luego incluso lavó los platos.

Однажды вечером король сорвал белую прекрасную розу, которая, казалось, была из бархата, и принёс её королеве.

Una noche el rey arrancó una hermosa rosa blanca que parecía de terciopelo y se la trajo a la reina.

Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.