Translation of "детям" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "детям" in a sentence and their spanish translations:

- Ты нужен детям.
- Ты нужна детям.
- Вы нужны детям.

Los niños os necesitan.

особенно детям.

especialmente, a los niños.

Детям весело.

Los niños se están divirtiendo.

- Детям нельзя вино.
- Детям нельзя пить вино.

- Los niños no pueden tomar vino.
- Los niños no pueden beber vino.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- ¿Qué edades tienen sus hijos?
- ¿Cuántos años tienen vuestros hijos?
- ¿Cuántos años tienen tus hijos?

- Детям пора идти спать.
- Детям пора ложиться спать.

Es hora de que los niños vayan a la cama.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

¿Cuántos años tienen tus hijos?

- Детям необходимо много спать.
- Детям необходимо много сна.

Los niños necesitan mucho sueño.

Детям вход воспрещён.

Los niños no pueden entrar.

Детям нужно спать.

Los niños necesitan dormir.

Детям нужно играть.

Los niños necesitan jugar.

Детям нужна любовь.

- Los niños necesitan amor.
- Los niños necesitan cariño.

Сколько детям лет?

¿Cuántos años tienen los niños?

Детям запрещено курить.

Los niños tienen prohibido fumar.

Детям нельзя вино.

Los niños no pueden tomar vino.

Позволь детям поиграть.

Deja que los niños jueguen.

- Ты позволяешь детям есть мороженое?
- Вы позволяете детям есть мороженое?

- ¿Permites que tus hijos coman helado?
- ¿Permites a tus hijos comer helado?
- ¿Dejas que tus hijos coman helado?

Детям необходимо много сна.

Los niños necesitan mucho sueño.

Слон нравится маленьким детям.

A los niñitos les gusta el elefante.

Она испекла детям печенье.

Ella hizo galletas para los niños.

- Дети веселятся.
- Детям весело.

Los niños se están divirtiendo.

Она посвятила себя детям.

Ella se dedicaba a sus hijos.

Сколько лет твоим детям?

- ¿Cuántos años tienen vuestros hijos?
- ¿Cuántos años tienen tus hijos?

Я доверяю своим детям.

Confío en mis hijos.

Сколько лет вашим детям?

¿Cuántos años tienen vuestros hijos?

Фильм не понравился детям.

El film no le gustó a los niños.

Детям нужно спать больше.

Los niños necesitan dormir más.

Детям необходимо много спать.

Los niños necesitan dormir mucho.

Сколько лет Вашим детям?

¿Qué edades tienen sus hijos?

Он преподаёт испанский детям.

Él está enseñando español a los niños.

Детям фильм не понравился.

A los niños no les gustó la película.

Детям не надо врать.

A los niños no hay que mentirles.

Этот фильм подходит детям.

Esta película es apropiada para niños.

Детям пора идти спать.

Es hora de que los niños vayan a la cama.

Не позволяй детям драться!

- No dejes que los niños luchen.
- No dejes que las niñas luchen.

- Не позволяй детям играть на дороге.
- Не разрешай детям играть на дороге.

No dejes que los chicos jueguen en la calle.

Нашим детям есть чего опасаться.

Nuestros hijos tienen toda la razón de estar alarmados.

помогать детям из неблагополучных семей

donde enseña a niños de entornos desfavorecidos

Детям уже пора ложиться спать.

Ya es hora de que los niños se vayan a dormir.

Нашим детям пора идти спать.

Es hora de que nuestros hijos se vayan a la cama.

Мама разрешила детям есть печенье.

La mamá dejó que los niños comieran galletas.

Моим детям очень нравятся животные.

A mis hijos les encantan los animales.

Детям нравится играть на пляже.

A los niños les gusta jugar en la playa.

Отец рассказал детям прекрасную историю.

El padre le contó a los niños una linda historia.

Детям нравится копаться в песке.

A los niños les encanta cavar en la arena.

Нашим детям нужна новая одежда.

Nuestros niños necesitan nuevas ropas.

Детям надо всегда говорить правду.

A los niños hay que decirle siempre la verdad.

Детям иногда не хватает терпения.

A veces los niños no tienen paciencia.

Том купил своим детям подарки.

Tom compró regalos para sus hijos.

и детям приходилось играть прямо там».

y los niños iban a jugar allí".

к сожалению, детям сейчас не повезло

desafortunadamente los niños tienen mala suerte ahora

Вы разрешаете своим детям пить кофе?

¿Deja que sus hijos beban café?

Вход детям до пяти лет бесплатно.

No hay cuota de admisión para los niños menores de cinco años.

Детям опасно купаться в этой реке.

Es peligroso que los niños se bañen en este río.

Детям надо пить молоко каждый день.

Los niños deberían beber leche todos los días.

Детям больше нравится играть, чем учиться.

A los niños les gusta más jugar que estudiar.

Не давай детям смотреть этот фильм.

No dejes que los niños vean esta película.

Он дал своим детям хорошее образование.

- Él dio una buena educación a sus hijos.
- Él les brindó una buena educación a sus hijos.

Я купил книгу, которая нужна детям.

Yo compré el libro que los niños necesitaban.

Детям часто легко даются иностранные языки.

Con frecuencia, los niños tienen mucho talento para aprender lenguas extranjeras.

Нашим детям нужно что-то делать.

Nuestros hijos necesitan algo que hacer.

Не давай детям играть на улице.

No dejes que los niños jueguen en la calle.

Том умеет найти подход к детям.

Tom tiene buena mano con los niños.

Детям нельзя ездить на переднем сиденье.

Los niños no pueden ir en el asiento delantero.

Детям следует пить молоко каждый день.

Los niños deberían tomar leche todos los días.

Ты разрешаешь своим детям пить кофе?

¿Dejas que tus niños beban café?

- Том не разрешает своим детям играть с Марией.
- Том не позволяет своим детям играть с Марией.
- Том не разрешает своим детям играть с Мэри.
- Том не позволяет своим детям играть с Мэри.

Tom no deja que sus hijos jueguen con Mary.

- Он сказал своим детям не шуметь так.
- Он сказал своим детям так сильно не шуметь.

Él dijo a sus niños que no hicieran tanto ruido.

- Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
- Ты думаешь, что телевизор приносит вред детям?

- ¿Crees que la televisión le hace daño a los niños?
- ¿Crees que la televisión es mala para los niños?

- В Испании подарки детям приносят три короля-мага.
- В Испании подарки детям приносят три волхва.

En España, son los tres Reyes Magos los que traen sus regalos a los niños.

на котором к детям никто не обращался.

el idioma al que estos bebés no estaban expuestos.

и они помогают детям с домашней работой,

y ayudan mucho a sus hijos con los deberes de matemáticas,

Или скажи мое безразличие детям богатых семей

O decir mi indiferencia hacia los hijos de familias ricas

- Детям нужна любовь.
- Дети нуждаются в любви.

Los niños necesitan amor.

Санта-Клаус приносит детям подарки на Рождество.

- En Navidad, Papa Noel trae regalos a los niños.
- En Navidad, Papa Noel deja regalos a los niños.

Я ещё не знаю, что подарить детям.

- Aún no sé qué regalarles a los niños.
- Todavía no sé qué regalarles a los niños.

Ты должен показать хороший пример своим детям.

Deberías darle un buen ejemplo a tus hijos.