Translation of "предела" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "предела" in a sentence and their spanish translations:

Нервы напряжены до предела.

Estaba en alerta máxima.

- Небо - это предел.
- Выше — только небо.
- Возможностям нет предела.
- Нет предела совершенству.

El límite es el cielo.

Бюджет был урезан до предела.

El presupuesto fue recortado hasta el límite.

Как известно, нет предела совершенству.

Como se sabe, no hay límites para la perfección.

Я достиг предела своих способностей.

- He llegado al límite de mi capacidad.
- No doy más de mí.

в результате сломанная часть слишком велика для предела

Como resultado, la parte rota es demasiado grande para el límite

- Вы врёте, как газета!
- Вашему вранью предела нет!

Usted miente cual periódico.

Из-за облаков его ночное зрение доведено до предела.

La cobertura nubosa lleva su visión nocturna al límite.

Число захоронений на этом кладбище достигло предела. Будет построено новое.

El número de cuerpos en este cementerio alcanzó su límite. Uno nuevo será construido.

Спуск на поверхность Луны испытал бы их на прочность до предела.

El descenso a la superficie lunar pondría a prueba sus habilidades hasta el límite.

- Нет предела познанию.
- Сколько бы мы ни знали, это знание никогда не бывает полным.

Por mucho que sepamos, siempre nos queda algo por saber.