Translation of "способностей" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "способностей" in a sentence and their spanish translations:

У меня много способностей.

- Tengo muchas habilidades.
- Tengo mucho talento.
- Tengo mucha destreza.

Я достиг предела своих способностей.

- He llegado al límite de mi capacidad.
- No doy más de mí.

У меня нет способностей к французскому.

- Estoy flojo en francés.
- Soy negado para el francés.

У Мэри нет способностей к математике.

María no tiene ningún talento para las matemáticas.

Он выполнил работу в меру своих способностей.

Hizo su trabajo lo mejor que pudo.

У него нет способностей, чтобы быть учителем.

No tiene talento para ser un profesor.

Я сделал эту работу в меру своих способностей.

Hice el trabajo lo mejor que pude.

Короче говоря, у него нет способностей к музыке.

En pocas palabras: le falta talento musical.

У него нет способностей, чтобы управлять этой группой.

No tiene la habilidad para manejar ese grupo.

У него нет способностей, чтобы руководить этой группой.

No tiene la habilidad para dirigir ese grupo.

У Марии нет музыкальных способностей, но она любит петь.

Mary no tiene talento musical, pero le encanta cantar.

Наполеон дал Даву роль, которая в ретроспективе кажется катастрофической тратой его способностей.

Napoleón le dio a Davout un papel que, visto en retrospectiva, parece un desperdicio desastroso de su habilidad.

Когда ты говоришь о повышении зарплаты до оценки твоих способностей, я склонен думать, что ты бежишь впереди паровоза.

Si pides un aumento de sueldo antes de hacer mérito, voy a pensar que estás colocando la carreta adelante del caballo.