Translation of "порой" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "порой" in a sentence and their spanish translations:

Судьба порой жестока.

A veces el destino es cruel.

что порой кажется неизбежной

que parece inevitable

а порой — совсем по-другому.

y muy diferente otras veces.

Жизнь порой трудна и мучительна.

A veces la vida es complicada y dolorosa.

- Его трудно выносить.
- Он порой несносен.

Es una persona difícil de soportar.

Мужчины порой преувеличивают свои сексуальные способности.

Los hombres a veces sobrestiman sus dotes sexuales.

и что решения порой создают новые проблемы, —

y que las soluciones a veces creen sus propios problemas,

Порой я подумываю о разводе с ним.

De vez en cuando pienso en divorciarme de él.

Мой четырёхлетний сын порой говорит что-то вроде:

Mi hijo de cuatro años a veces dice oraciones como esta:

Порой бывает так, что мы испытываем отрицательные эмоции.

A veces tenemos un sentimiento negativo sobre las cosas.

Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.

El placer es un pecado, y a veces el pecado es un placer.

Порой перед лицом сомнений лучше не действовать, а подождать.

Ante la duda, a veces es mejor no actuar y esperar.

- Исправление бывает сложнее, чем написание.
- Исправлять порой сложнее, чем писать.

A veces corregir es más difícil que escribir.

У меня порой такое впечатление, что мы никогда не придём к соглашению.

A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo.

Если посмотреть, какими словами порой обмениваются пятиклассники в Интернете, то можно поседеть.

De ver las palabras que a veces intercambian los chicos de quinto grado en internet le pueden salir a uno canas verdes.

- Порой очень трудно отличить близнецов друг от друга.
- Иногда очень трудно различить близнецов.

A veces es difícil distinguir a los gemelos.

— Я… если честно, я тоже не знаю, — признался Дима. — Порой эта история просто бессмысленна.

- De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido.