Translation of "трудно" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "трудно" in a sentence and their spanish translations:

- Это трудно сказать.
- Трудно сказать.

- Eso es difícil de decir.
- Es difícil de decir.

- Ему трудно определиться.
- Ему трудно решиться.
- Ему трудно принять решение.

Le cuesta decidirse.

- Трудно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

Es difícil dejar de fumar.

- Вам будет трудно.
- Тебе будет трудно.

Pasarás un mal rato.

- Всякое начинание трудно.
- Всякое начало трудно.

Todo comienzo es difícil.

- Вас трудно обмануть?
- Тебя трудно обмануть?

¿Es difícil engañarte?

- Трудно всем угодить.
- Трудно угодить каждому.

- Es difícil contentar a todo el mundo.
- Es difícil complacer a todo el mundo.
- Es difícil satisfacer a todo el mundo.

- Мне трудно сконцентрироваться.
- Мне трудно сосредоточиться.

Estoy teniendo problemas para concentrarme.

Трудно понять,

Eso es bastante profundo.

Это трудно.

Eso es difícil.

Будет трудно.

Será difícil.

Это трудно?

¿Es difícil?

Было трудно.

Era difícil.

Выбрать трудно.

- Es una elección difícil.
- Es difícil elegir.
- No es fácil elegir.

- Это было очень трудно.
- Было адски трудно.

Era dificilísimo.

- Его не трудно найти.
- Её не трудно найти.
- Это не трудно найти.

No es difícil de encontrar.

- Его очень трудно понять.
- Это очень трудно понять.

Es muy difícil entenderle.

- Это трудно представить себе.
- Это трудно себе представить.

Es difícil de imaginar.

- Довольно трудно воспитать ребенка.
- Довольно трудно вырастить ребёнка.

Es una cosa bastante difícil el educar a un niño.

- Трудно не поддаться искушению.
- Трудно устоять перед искушением.

Es difícil resistirse a la tentación.

- Ему трудно решить проблему.
- Ей трудно решить проблему.

Le es difícil resolver el problema.

НБ: Трудно сказать.

NB: Es difícil de decir,

Это было трудно,

Era muy duro,

Мне трудно жевать.

Tengo dificultad para masticar.

Французский трудно учить.

El francés es difícil de aprender.

Тебе будет трудно.

Pasarás un mal rato.

Трудно сопротивляться искушению.

Es difícil resistirse a la tentación.

Мне трудно сконцентрироваться.

Me cuesta concentrarme.

Трудно выучить немецкий?

¿Es difícil aprender alemán?

Греческий трудно выучить.

El griego es difícil de aprender.

Иногда выбирать трудно.

A veces es difícil elegir.

Трудно есть палочками?

¿Es difícil comer con palillos?

Это очень трудно.

Es muy duro.

Трудно быть честным.

Es difícil ser honesto.

Джека трудно убедить.

Es difícil convencer a Jack.

Их трудно найти.

Es difícil encontrarlos.

Это трудно сказать.

Eso es difícil de decir.

Джона трудно убедить.

Es difícil convencer a John.

Трудно быть вегетарианцем?

¿Es difícil ser vegetariano?

Было очень трудно.

- Fue muy difícil.
- Era muy difícil.
- Era dificilísimo.

Бросить курить трудно.

Es difícil dejar de fumar.

Хуану трудно дышать.

Juan tiene dificultad para respirar.

Трудно быть веганом?

¿Es duro ser vegano?

Ему трудно угодить.

Es difícil hacerlo feliz.

Гнев трудно контролировать.

La ira es difícil de controlar.

Французский трудно учить?

¿Cuesta mucho aprender francés?

Мне трудно дышать.

Me dificulta respirar.

Найти работу трудно.

- Encontrar un trabajo es difícil.
- Encontrar trabajo es difícil.

Это будет трудно.

Será difícil.

Это трудно объяснить.

Es difícil de explicar.

Трудно сдерживать гнев.

Es difícil contener la ira.

Это трудно прочесть.

Eso es difícil de leer.

Женщин трудно понять.

Es difícil entender a las mujeres.

Трудно познать себя.

Es difícil conocerse a uno mismo.

Это трудно понять.

Es difícil de entender.

Тебя трудно понять.

Es difícil entenderte.

Ему трудно дышать.

Él tiene dificultad para respirar.

Тому трудно угодить.

Tom es difícil de complacer.

Мне трудно похудеть.

Tengo dificultad para bajar de peso.

- Отцу трудно бросить пить.
- Моему отцу трудно бросить пить.

Es difícil para mi padre dejar la bebida.

- Трудно признать, что ты неудачник.
- Трудно признать себя неудачником.

Es difícil admitir que se es un perdedor.

- Иностранцам трудно учить японский.
- Трудно для иностранцев учить японский язык.

Es difícil para un extranjero aprender japonés.

- В это трудно было поверить.
- В это было трудно поверить.

Era difícil de creer.

- Мне трудно играть на фортепиано.
- Мне трудно играть на пианино.

Me cuesta tocar el piano.

- Мне трудно дышать.
- У меня проблемы с дыханием.
- Трудно дышать.

- Me dificulta respirar.
- Me cuesta respirar.

- На твой вопрос трудно ответить.
- На ваш вопрос трудно ответить.

Es difícil responder a tu pregunta.

- Тому было трудно найти друзей.
- Тому было трудно завести друзей.

A Tom le costaba hacer amigos.

Трудно просыпаться холодным утром.

Es difícil despertar en las mañanas heladas.

Трудно предположить, что случится.

- No se sabe qué va a pasar.
- No se puede decir qué va a pasar.

Говорить по-английски трудно.

Es difícil hablar inglés.

Играть на фортепиано трудно.

Es difícil tocar el piano.

Это было очень трудно.

- Fue muy difícil.
- Era muy difícil.
- Era dificilísimo.

Эту проблему трудно решить.

- Es difícil resolver ese problema.
- Es difícil resolver este problema.

Лёд слишком трудно разбить.

El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

Его очень трудно понять.

Es muy difícil entenderlo.

Его поэзию трудно понять.

Sus poemas son difíciles de entender.

Толстых людей трудно похитить.

Las personas gordas son difíciles de secuestrar.

Трудно жить без дома.

Es difícil vivir sin una casa.

Этому трудно найти оправдание.

Es difícil de justificar.

Это было действительно трудно.

Eso fue muy difícil.

Изучать иностранный язык трудно.

Estudiar una lengua extranjera es difícil.

Трудно овладеть английским языком.

- Es difícil dominar el inglés.
- Dominar el inglés es difícil.

С ним трудно разговаривать.

Es difícil hablar con él.

Его идеи трудно понять.

Es difícil entender sus ideas.