Translation of "новые" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "новые" in a sentence and their spanish translations:

Новые люди — новые законы.

Nueva gente, nuevas leyes.

Они новые.

- Son nuevos.
- Están nuevas.

Эти - новые.

Estos son los nuevos.

Они новые?

¿Son nuevos?

Эти новые.

Estos son nuevos.

- Ей нужны новые туфли.
- Ей нужны новые ботинки.

Ella necesita nuevos zapatos.

- Ему нужны новые ботинки.
- Ей нужны новые ботинки.

- Ella necesita nuevos zapatos.
- Necesita nuevos zapatos.

Эти книги новые.

Estos libros son nuevos.

Вы новые студенты.

Sois los nuevos estudiantes.

Мы новые владельцы.

Somos los nuevos dueños.

Эти ножницы новые.

Estas tijeras son nuevas.

а мы вынуждены создавать всё новые и новые лекарства,

por lo que hemos sido forzados a desarrollar más y más drogas nuevas

- Новые проекты гораздо лучше старых.
- Новые чертежи гораздо лучше старых.

Los nuevos diseños son mucho mejores que los viejos.

- Мне надо купить новые лыжи.
- Мне нужно купить новые лыжи.

Tengo que comprarme unos esquíes nuevos.

- Эти книги являются новыми.
- Это новые книги.
- Эти книги новые.

Estos libros son nuevos.

- Я купил себе новые инструменты.
- Я купила себе новые инструменты.

Compré herramienta nueva.

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

nuevos productos, nuevos servicios, puede enviar un correo electrónico

начинаете видеть новые возможности.

comienzan a ver la posibilidad.

начать запоминать новые слова,

que empieces a construir tu vocabulario,

абсолютно новые черты характера.

un aspecto completamente diferente de mi carácter.

открыло нам новые возможности:

nuevas oportunidades se abrieron:

Знаешь, все новые технологии...

Todas las nuevas tecnologías...

но появляются новые угрозы.

pero, luego del anochecer, surgen nuevas amenazas.

Тебе нужны новые ботинки.

Necesitas nuevos zapatos.

Тому нужны новые ботинки.

Tom necesita nuevos zapatos.

Мэри нужны новые туфли.

Mary necesita nuevos zapatos.

Кто мои новые соседи?

- ¿Quiénes son mis vecinos nuevos?
- ¿Quiénes son mis vecinas nuevas?

Книги этого студента новые.

Los libros de este alumno son nuevos.

Мне нужны новые ботинки.

Necesito unos zapatos nuevos.

Тому нужны новые очки.

Tom necesita lentes nuevos.

Мои новые туфли скрипят.

Mis zapatos nuevos chirrían.

Я купил новые ножницы.

Compré tijeras nuevas.

У нас новые соседи.

Tenemos nuevos vecinos.

Мне нужны новые очки.

Necesito gafas nuevas.

Ему нужны новые ботинки.

Él necesita nuevos zapatos.

Том получил новые очки.

Tom obtuvo unos lentes nuevos.

У меня новые приоритеты.

Tengo nuevas prioridades.

Он купил новые перчатки.

Él compró guantes nuevos.

Том купил новые перчатки.

Tom compró nuevos guantes.

У тебя новые ботинки?

¿Tus zapatos son nuevos?

- Моя сестра показала мне новые часы.
- Сестра показала мне новые часы.

Mi hermana me mostró un reloj nuevo.

- Тебе надо купить ему новые игрушки.
- Вам надо купить ему новые игрушки.

Le deberías comprar juguetes nuevos.

- Тебе надо купить ей новые игрушки.
- Вам надо купить ей новые игрушки.

Le deberías comprar juguetes nuevos.

- Вам нужны новые ботинки.
- Вам нужны новые туфли.
- Вам нужна новая обувь.

- Ustedes necesitan nuevos zapatos.
- Usted necesita nuevos zapatos.

Новые технологии предлагают поразительные возможности

Las nuevas tecnologías ofrecen asombrosas oportunidades para llegar

не можем записывать новые энграммы.

No es posible asentar con precisión la huella de esos nuevos recuerdos.

зелёные постройки — новые и модернизированные;

edificios ecológicos, tanto nuevos como reacondicionados;

Возможно, это будут новые лекарства,

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

чтобы победить эти новые бактерии.

que puedan combatir a estas bacterias.

постоянно создавая новые магнитные поля.

produciendo constantemente nuevos campos magnéticos.

Я разнашиваю свои новые туфли.

Estoy rompiendo mis zapatos nuevos.

Сестра показала мне новые часы.

Mi hermana me mostró un reloj nuevo.

Ему нравятся его новые ботинки.

Le gustan sus zapatos nuevos.

Сегодня она повесила новые занавески.

Ella colgó cortinas nuevas hoy.

Он потерял свои новые часы.

Perdió su nuevo reloj.

Всё это вызывает новые вопросы.

Todo esto arroja nuevas preguntas.

Хорошо иногда пробовать новые вещи.

A veces es bueno probar cosas nuevas.

Новые серии больше не выпускаются.

Ya no salen más episodios.

Добавлять новые языки - не проблема.

Agregar nuevos idiomas no es un problema.

Он купил себе новые перчатки.

Él se compró guantes nuevos.

Я хочу послушать новые песни.

Quiero oír canciones nuevas.

Он любит пробовать новые вещи.

Le encanta probar cosas nuevas.

Она потеряла свои новые часы.

Ella perdió su nuevo reloj.

Я прочитал четыре новые книги.

Leí cuatro libros nuevos.

- Мы добавим новые имена в наш список.
- Мы добавим в свой список новые имена.

Agregaremos nuevos nombres a la lista.

- Мои ботинки слишком малы. Мне нужны новые.
- Мои ботинки очень малы. Мне нужны новые.

Mis zapatos son muy pequeños, necesito otros nuevos.

- Мне нужны новые подмётки на эти туфли.
- Мне нужны новые подошвы на эту обувь.

Necesito suelas nuevas en estos zapatos.

Это доставило мне новые маленькие радости.

Esto me dio pequeños placeres.

Мир развивается, создавая удивительные новые технологии,

Y mientras sigamos desarrollando y creando nuevas tecnologías asombrosas,

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

una nueva tecnología nos permite revelar criaturas raramente vistas

На их место встают новые силы.

Nuevos poderes emergen para ocupar su lugar.

Том хотел надеть свои новые туфли.

Tom quería ponerse sus zapatos nuevos.

Слякотная дорога испортила мне новые ботинки.

La carretera enfangada ha destrozado mis zapatos.

Мне надо купить себе новые лыжи.

Tengo que comprarme unos esquíes nuevos.

К счастью, новые соседи — хорошие люди.

Afortunadamente, los nuevos vecinos son buenas personas.

США готовят новые санкции против России.

Los Estados Unidos están preparando nuevas sanciones contra Rusia.

Часы остановились. Мне нужны новые батарейки.

El reloj se detuvo. Necesito pilas nuevas.

Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.

El gobierno trata de desarrollar nuevas industrias.

Некоторые новые поезда ездят очень быстро.

Algunos trenes de ferrocarril nuevos van muy rápidos.

Весной в саду растут новые растения.

En primavera nuevas plantas crecen en el jardín.

Падение Берлинской стены принесло новые надежды.

La caída del Muro de Berlín trajo nuevas esperanzas.

Новые предложения добавлять труднее, чем переводить.

Es más difícil añadir frases nuevas que traducir.

Думаю, мне надо купить новые очки.

Creo que tengo que comprarme gafas nuevas.

Покажи мне свои новые карманные часы!

¡Muéstrame tu nuevo reloj de bolsillo!

Эти новые автомобили выставлены на продажу.

Estos nuevos coches están a la venta.

Новые дороги строились одна за другой.

Nuevos caminos fueron construidos uno tras otro.

Том купил новые шнурки для ботинок.

Tom compró cordones nuevos para sus zapatos.

Но прежде чем применить новые методы лечения,

Pero antes de poder aplicar nuevos tratamientos,