Translation of "одежды" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "одежды" in a sentence and their spanish translations:

- Он носил роскошные одежды.
- Она носила роскошные одежды.

Vestía ropa lujosa.

У меня достаточно одежды.

- Yo tengo suficiente ropa.
- Tengo suficiente ropa.

Она стыдится своей старой одежды.

Ella está avergonzada de su ropa vieja.

Здесь нет ничего, кроме одежды.

No hay más que ropa aquí.

Зачем тебе нужно столько одежды?

¿Por qué necesitás tanta ropa?

Ему нравится спать без одежды.

Le gusta dormir desnudo.

без больничной одежды или ужасной еды

sin pijamas de hospital ni la pésima comida del hospital,

Маюко сама разработала дизайн своей одежды.

Mayuko diseñó su propia ropa.

Он не имеет ничего, кроме одежды.

Él no posee otra cosa que la ropa que lleva puesta.

Тот большой контейнер предназначен для одежды.

Aquel contenedor grande es para la ropa.

Он вышел с охапкой одежды в руках.

Salió llevando un bulto de ropa.

У меня больше одежды, чем мне нужно.

Tengo más ropa de la que necesito.

Овечью шерсть веками используют для изготовления теплой одежды.

La lana de oveja se ha usado para ropa cálida durante siglos.

Овечья шерсть веками используется для изготовления теплой одежды,

La lana de oveja se ha usado para ropa cálida durante siglos.

В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.

- El maletín no contenía otra cosa que ropa sucia.
- La maleta solo contenía ropa sucia.

Мы пошли в магазин одежды, чтобы купить пальто.

Fuimos a una tienda de ropa a comprar abrigos.

- Ему нравится спать без одежды.
- Ему нравится спать голым.

Le gusta dormir desnudo.

Сидите дома с нашим Шелком молока и нашей одежды,

Siéntate como en casa con nuestra Seda leche y nuestra ropa,

Я хочу взять предмет одежды, который мне не жалко потерять.

Quiero usar una prenda de ropa que no me importe perder.

и было конфисковано более двух миллионов готовых поддельных предметов одежды,

cerca de dos millones de artículos de ropa falsificados incautados

Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды.

Los niños dependen de los padres para alimentarse y vestirse.

Мне не хватает терпения ходить с женой по магазинам одежды.

No tengo paciencia para acompañar a mi esposa a las tiendas de ropa.

- У меня так много одежды, что я не знаю, что завтра надеть.
- У меня столько одежды, что я не знаю, что завтра надеть.

Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.

Это мудрая мысль потому, что вы одеваете героя в белые одежды,

Uds. ya saben que esto existe porque el héroe suele ir de blanco,

Причина в том, что турецкие мусульманки не подходят для этой одежды.

La razón es que las mujeres musulmanas turcas no son adecuadas para esta ropa.

- Я продаю одежду в Интернете.
- Я занимаюсь продажей одежды в Интернете.

- Vendo ropa por Internet.
- Yo vendo ropa por internet.

У нас нет ни шкафа для одежды, ни полок для книг.

No tenemos ni un armario ni unas estanterias.

У него не было другой одежды, кроме той, что была на нём.

No tenía más ropa que la que llevaba puesta.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

En términos de ropa, difiere ligeramente en el período otomano según las regiones.

Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.

Como empezó a hacer aún más calor, Tom se quitó otra capa de ropa.

Вчера я пошла в магазин одежды и купила голубую блузку и три пары брюк.

Ayer fui a la tienda de ropa y compré una blusa azul y tres pantalones.

У Тома не много одежды. Поэтому вы всегда видите как он ходит в одном и том же.

- Tom no tiene mucha ropa. Por eso le ves siempre con la misma ropa puesta.
- Tom no tiene mucha ropa. Es por eso que siempre lo ves usando lo mismo.