Translation of "еды" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "еды" in a sentence and their spanish translations:

приготовление еды.

cocina.

Еды нет.

No hay comida.

Еды много.

- Hay mucha comida.
- Hay un montón de comida.

- Чисти зубы после еды.
- Чистите зубы после еды.
- Почистите зубы после еды.
- Почисти зубы после еды.

- Cepíllate los dientes después de comer.
- Cepillaos los dientes después de comer.

- Я принёс тебе еды.
- Я принёс вам еды.

Te traje comida.

- В доме было много еды.
- В доме было полно еды.
- В доме было достаточно еды.
- В доме было изобилие еды.
- В доме было изрядно еды.
- В доме было предостаточно еды.

Había harta comida en la casa.

Здесь столько еды.

Hay bastante comida.

Я хочу еды.

Quiero un poco de comida.

Еды не осталось.

No queda comida.

Еды всем достаточно?

- ¿Hay comida suficiente para todos?
- ¿Hay suficiente comida para todo el mundo?
- ¿Hay bastante comida para todos?

Я попросил еды.

Pedí comida.

Я куплю еды.

Compraré algo de comida.

- Она вышла, чтобы купить еды.
- Она вышла купить еды.

Ella salió a comprar comida.

- Принимайте это лекарство после еды.
- Принимай это лекарство после еды.

Tome este medicamento después de las comidas.

- Она дала ему немного еды.
- Она дала ей немного еды.

Ella le dio un poco de comida.

Конечно же, из еды.

La obtenemos de la comida

Я в поисках еды.

Estoy buscando comida.

огромное количество фотографий еды,

una cantidad masiva de fotos de comidas,

другая комната для еды

otro cuarto para comida

У нас достаточно еды?

¿Tenemos suficiente comida?

Мы дали им еды.

Les dimos comida.

Том пошёл купить еды.

Tom fue a comprar comida.

У нас много еды.

Tenemos una inmensa cantidad de comida.

У мальчика нет еды.

El chico no tiene comida.

Он придёт после еды.

Él vendrá después de comer.

Чеснок усиливает вкус еды.

El ajo refuerza el sabor de los platos.

В холодильнике мало еды.

Hay poca comida en la heladera.

Еды у нас достаточно.

Tenemos suficiente comida.

Сколько ещё есть еды?

¿Cuánta comida más hay?

Голод — приправа для еды.

El condimento del alimento es el hambre.

У тебя достаточно еды?

¿Tienes comida suficiente?

Кофе подадут после еды.

El café viene después de la comida.

В кладовке полно еды.

- Hay mucha comida en la despensa.
- Hay comida suficiente en la despensa.

Чисти зубы после еды.

Cepíllate los dientes después de comer.

Нам нужно больше еды.

Necesitamos más comida.

Мы принесём много еды.

Llevaremos un montón de comida.

У нас полно еды.

Tenemos un montón de comida.

Мы хотим больше еды.

Queremos más comida.

У меня нет еды.

No tengo comida.

Она вышла купить еды.

Ella salió a comprar comida.

Я принесу много еды.

Voy a traer mucha comida.

У нас достаточно еды.

Tenemos suficiente comida.

Я не любитель такой еды.

Nunca me agradaron este tipo de sabores.

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

El maravilloso sonido de la comida cocinándose.

У нас еще полно еды.

Todavía nos queda mucha comida.

В доме было много еды.

Había harta comida en la casa.

Неприлично разговаривать во время еды.

No es de buena educación hablar durante la comida.

Здесь достаточно еды для нас.

Tenemos suficiente comida.

У меня есть немного еды.

Tengo algo de comer.

Аппетит приходит во время еды.

Comiendo se abre el apetito.

Я чищу зубы после еды.

Me cepillo los dientes después de comer.

Еды было более чем достаточно.

Había más que suficiente comida.

- Еды не осталось.
- Еда закончилась.

- No queda comida.
- No quedó comida.

Во время еды не читают.

No se lee al comer.

У нас сейчас достаточно еды.

Tenemos comida suficiente ahora.

Не разговаривай во время еды!

No hables mientras estás comiendo.

Этой еды хватит на троих.

Esta comida es suficiente para tres personas.

Нельзя читать во время еды.

No se lee mientras se come.

Мы принесли вам достаточно еды.

Os trajimos suficiente comida.

У них не было еды.

No tenían comida.

После еды мне стало нехорошо.

Después de comer me sentí mal.

Том дал Мэри немного еды.

Tom le dio algo de comida a Mary.

Принимайте это лекарство после еды.

Tome este medicamento después de cada comida.

Она дала ему немного еды.

Ella le dio un poco de comida.

У Тома не было еды.

Tom no tenía comida.

Том оставил Мэри немного еды.

Tom le dejó algo de comida a Mary.

Мы заказали слишком много еды.

- Hemos encargado demasiada comida.
- Ordenamos demasiada comida.

Сегодня у нас много еды.

Hoy tenemos mucha comida.

Не говори во время еды.

No hables al comer.

- Имелось достаточно еды для всех нас.
- Было достаточно еды для всех нас.
- Имелось достаточно пищи для всех нас.
- Еды на всех хватило.

Había suficiente comida para todos nosotros.

- Приходи скорей, а то еды не останется.
- Приходите скорей, а то еды не останется.

Ven pronto o no quedará comida.

- У нас закончилась еда.
- У нас больше нет еды.
- У нас не осталось еды.

- No nos queda más comida.
- No tenemos más comida.

без больничной одежды или ужасной еды

sin pijamas de hospital ni la pésima comida del hospital,

на этот раз нужно больше еды

esta vez necesita más comida

Этой еды хватит на трёх человек.

Esta comida es suficiente para tres personas.

Во время еды я читал книгу.

Leí un libro mientras comía.

У нас ещё много еды осталось.

Todavía nos queda mucha comida.

Она продолжала говорить во время еды.

- Ella siguió hablando en lo que comía.
- Ella seguía hablando mientras comía.

После еды я всегда чувствую сонливость.

Después de comer, siempre me da sueño.

Мы не курим во время еды.

No fumamos durante la comida.

Почему в моём холодильнике нет еды?

¿Por qué no hay comida en mi refrigerador?

Почему некоторые люди рыгают после еды?

¿Por qué algunas personas eructan después de comer?