Examples of using "мгновение" in a sentence and their spanish translations:
En un abrir y cerrar de ojos,
por un instante,
que, en un momento glorioso,
Él titubeó por un instante.
así que una vez por un momento
Él vaciló un instante.
Otro minuto, y la bebé estaba llorando.
Así que una vez por un momento
De pronto, el tiburón la agarró.
Ocurrió en un abrir y cerrar de ojos.
Los bomberos apagaron el fuego en un abrir y cerrar de ojos.
Es el momento en que un naturalista se siente libre en la naturaleza.
Mi mente se fue al dinero por un momento
El árbol se podía caer en cualquier momento.
Cierra los ojos un momento y busca la respuesta.
pero si miles atacan hormigas en un instante
Cada momento es muy valioso porque es muy breve.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos.
Nunca lo dudé ni por un momento.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Es el momento en que desaparece la barrera de la piel entre madre e hijo.
El vecino asomo un instante su cabeza por encima del muro.
- Besame y haceme feliz al menos un instante.
- Bésame y hazme feliz por al menos un instante.
El anciano se detuvo un momento para descansar.
En un instante, todo cambió.
Estaré ahí en un segundo.
Date cuenta profundamente de que el momento presente es todo lo que siempre tienes.
y en un instante mi vida cambió por segunda vez en dos años.
Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.
Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría conocer a tanta gente famosa.
No hay nada más evanescente que una eternidad, ni nada más eterno que un momento.
- Besame y haceme feliz al menos un instante.
- Bésame y hazme feliz por al menos un instante.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Creí por un momento que Tom realmente iba a contarle a María qué había sucedido.