Translation of "огонь" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "огонь" in a sentence and their arabic translations:

Разожги огонь.

أجّج النّار.

Здесь будет огонь,

‫ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة‬

Пушки открыли огонь.

فتحت نيران المدافع الاشتباكات.

Пожарные потушили огонь.

أطفأ رجال الإطفاء الحريق.

Подбрось дров в огонь.

زد بعض الحطب إلى النار.

задувает огонь и выпивает её.

ثم يطفئه ويشربه.

Где дым, там и огонь.

لا يوجد دخان من غير نار.

Перед уходом убедись, что потушил огонь.

تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة.

- Сами открыл огонь.
- Сами открыл стрельбу.

بدأ سامي يطلق النّار.

Так что в огонь не наливают воду

لذلك لا يتم سكب الماء في النار

Но зачем так подставляться под огонь врага?

ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟

И еще нужно поддерживать огонь в течение ночи.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Есть! Вот оно! Проверьте, чтобы огонь не потух.

‫رائع! ها هي!‬ ‫تيقن من ألا تخنقها.‬

Если я буду поддерживать огонь в течение ночи,

‫ما دمت أحافظ على هذه النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Направьте её на хворост и у нас будет огонь.

‫ضع هذه في الأغصان اللينة‬ ‫وعندئذ سيصبح لدينا نار.‬

сначала открыл огонь по трибуне, а затем по толпе

فتح النار أولاً على المنصة ، ثم على الحشد

мы можем зажечь огонь только тогда, когда мы хотим

يمكننا فقط إشعال النار وقتما نريد

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- لا يوجد دخان من غير نار.
- لا دخان بدون نار.

Огонь быстро распространяется, и в конечном итоге ворота просто сгорели.

الحريق انتشر بسرعة وحرق في نهاية المطاف البوابة

Армия Израиля открывает огонь по безоружным палестинцам и убивает их.

الجيش الإسرائيلي يطلق النّار و يقتل فلسطينيّين عزّل.

Захватчики штурмуют позиции ополчения, храбро встречая на мушкетный и пушечный огонь.

هاجم الغزاة جيش الميليشيات، متدين مدافعهم ونيران البنادق.