Translation of "ищем" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "ищем" in a sentence and their spanish translations:

Мы тебя ищем!

¡Te estamos buscando!

Мы ищем счастье.

Buscamos la felicidad.

Мы его ищем.

Lo estamos buscando.

Мы её ищем.

La estamos buscando.

Мы их ищем.

Los estamos buscando.

Мы ищем Вас!

Lo estamos buscando.

- Ты не тот, кого мы ищем.
- Мы не тебя ищем.

No eres el que buscamos.

- Мы не тебя ищем.
- Ты не та, кого мы ищем.

No eres la que buscamos.

Мы ищем друг друга.

Nos estamos buscando el uno al otro.

Мы всё ещё ищем.

Seguimos buscando.

Мы ищем должности, которые

Buscamos las publicaciones que reciben

Мы ищем привычные нам вещи.

Buscamos cosas que son familiares.

Мы ищем научно обоснованные теории.

Buscamos teorías con fundamento científico.

Мы ищем дом с гаражом.

Estamos buscando una casa con garaje.

Мы ищем мужчину в шляпе.

Estamos buscando a un hombre con un sombrero.

Мы ищем счастье, несчастье ищет нас.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Мы ищем удачи, неудача ищет нас.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Мы ищем место, где можно поесть.

Buscamos un sitio donde se pueda comer algo.

- Мы ищем счастье.
- Мы стремимся к счастью.

Nosotros aspiramos a la felicidad.

В книгах мы ищем отражение нашей жизни.

En los libros buscamos nuestras vidas.

ощущение успеха, которое мы все так упорно ищем.

todos buscamos la realización.

Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.

Estamos buscando a alguien que sepa usar una computadora.

кроме того, мы не так уж и долго ищем.

y no hemos estado buscando tanto tiempo.

Присмотри за очагом, пока мы ищем что-нибудь поесть.

- Vigila el fuego mientras buscamos algo para comer.
- Cuida del fuego mientras buscamos algo para comer.

Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык.

Nosotros buscamos a alguien que sea versado en el francés.

У нас слишком дорогая аренда, поэтому мы ищем другую квартиру.

Nuestro alquiler es demasiado caro, por lo que estamos buscando otro apartamento.

Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Ищем в чужом глазу соринку, а в своём бревна не видим.

Ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.

Тут внутри двадцать тысяч коробок. Как мы узнаем, в какой из них то, что мы ищем?

Hay veinte mil cajas acá adentro. ¿Cómo sabremos cuál contiene lo que estamos buscando?