Translation of "тебя" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "тебя" in a sentence and their spanish translations:

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Я тебя слышал.
- Я тебя слышала.
- Я тебя услышал.
- Я тебя услышала.

Te oí.

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.

Te amaba.

- Я тебя понимаю.
- Понимаю тебя.

Te entiendo.

- Я тебя ненавижу!
- Ненавижу тебя!

¡Te odio!

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Te quiero.
- Yo te quiero.

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.
- Я тебя жду.

- Te he esperado.
- Te he estado esperando.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

Me alegra verte.

- Она тебя знает?
- Она знает тебя?

¿Ella te conoce?

- Они предали тебя.
- Они тебя предали.

Ellos te traicionaron.

- Я убью тебя.
- Я убью тебя!

¡Te voy a matar!

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.

- Te quiero.
- Te amo.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.

Les esperaba.

- Тебя это обижает?
- Тебя это оскорбляет?

- ¿Eso la ofende?
- ¿Eso te ofende?

- Я пристрелю тебя.
- Я прикончу тебя.

Te pego un tiro.

- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- От тебя зависит.
- Зависит от тебя.

Depende de vos.

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

¡Estoy contento de verte!

- Я люблю тебя!
- Я люблю тебя.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Благослови тебя Бог!
- Благослови тебя Господь!

¡Que Dios te bendiga!

- Я тебя искал.
- Я тебя искала.

Te estaba buscando.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!

¡Estoy contento de verte!

- Кто тебя побил?
- Кто тебя избил?

¿Quién te ha pegado?

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю!

¡Te amo!

- Том младше тебя.
- Том моложе тебя.

Tom es más joven que tú.

- Я ищу тебя.
- Я тебя ищу.

- Te estoy buscando.
- Te busco.

- Том тебя поцеловал?
- Том поцеловал тебя?

¿Te besó Tom?

- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?

- ¿Qué le preocupa?
- ¿Qué os preocupa?
- ¿Qué les preocupa?

- Том тебя ожидает.
- Том тебя ждёт.

Tom te está esperando.

- У тебя жар.
- У тебя температура.

Tienes fiebre.

- Я нашла тебя.
- Я нашёл тебя.

Ya te encontré.

- Чем тебя ударили?
- Чем тебя били?

¿Qué te ha golpeado?

- Тебя ждут.
- Тебя кто-то ждёт.

Alguien te está esperando.

- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

Tom puede oírte.

- Как тебя зовут?
- Тебя как зовут?

¿Cómo te llamas?

- Я знаю тебя.
- Я тебя знаю.

Yo te conozco.

- Мы знаем тебя.
- Мы тебя знаем.

Te conocemos.

- Ад ждёт тебя.
- Тебя ждёт ад.

El infierno te espera.

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.

Te he esperado.

- Я тебя боюсь.
- Я боюсь тебя.

Tengo miedo de ti.

- У тебя есть?
- У тебя есть одна?
- У тебя есть один?
- У тебя есть одно?
- А у тебя есть?

¿Tienes uno?

Прошу тебя.

Te lo suplico.

Тебя убьют!

¡Te matarán!

Тебя выгнали.

Has sido expulsado.

Тебя проигнорируют.

Serás ignorado.

Тебя нашли.

- Te encontraron.
- Te han encontrado.

Поздравляю тебя!

¡Te felicito!

Тебя отвезти?

¿Te llevo?

Благодарю тебя.

Te lo agradezco.

Тебя обманули.

Te han engañado.

Тебя ужалили?

¿Te ha picado un insecto?

Поздравляю тебя.

Te felicito.

Тебя послушали.

Te han hecho caso.

Тебя надули.

Te han engañado.

- Могу я тебя поцеловать?
- Можно тебя поцеловать?
- Можно я тебя поцелую?

¿Puedo besarte?

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

Te escucho fuerte y claro.

- То, что не убивает тебя, делает тебя сильнее.
- То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.

Lo que no te mata, te hace más fuerte.

- У тебя есть ник?
- У тебя есть псевдоним?
- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?

¿Tienes un apodo?

- Я тебя не видел.
- Я тебя не видела.
- Я тебя не увидела.
- Я тебя не увидел.

- No te vi.
- No te había visto.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.

- Te esperaré.
- Te espero.

- Это зависит от тебя.
- От тебя зависит.

- Depende de ti.
- Eso depende de ti.

- У тебя месячные?
- У тебя эти дни?

¿Tienes el periodo?

- Тебя к телефону.
- Там тебя к телефону.

- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.

- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- У тебя есть деньги?
- Деньги у тебя?

¿Tienes el dinero?

- Твоя сестра старше тебя?
- Сестра старше тебя?

¿Tu hermana es mayor que tú?

- Что у тебя есть?
- Что у тебя?

¿Qué tienes?

- Где мне тебя ждать?
- Где тебя ждать?

¿Dónde te espero?

Черт тебя, Квора. - Я тебя ненавижу, Квора

- Maldito, Quora. - Te odio por eso, Quora

- У тебя есть машина?
- У тебя есть автомобиль?
- У тебя машина есть?

- ¿Tienes coche?
- ¿Tenés auto?
- ¿Tienes un carro?
- ¿Tienes carro?
- ¿Tienes auto?

- У тебя есть вопрос?
- У тебя какой-то вопрос?
- У тебя вопрос?

- ¿Tienes una pregunta?
- ¿Tienes alguna pregunta?

- Мы тебя ждём.
- Мы тебя дожидаемся.
- Мы ожидаем тебя.
- Мы вас ждём.

Te estamos esperando.

- Что тебя заботит, Том?
- Что тебя беспокоит, Том?
- Что тебя тревожит, Том?

¿Qué te preocupa, Tom?

- Я обхитрил тебя.
- Я перехитрил тебя.
- Я тебя обманул.
- Я тебе соврал.

Te mentí.

- Какой у тебя ник?
- Какое у тебя прозвище?
- Какая у тебя кличка?

- ¿Cuál es tu apodo?
- ¿Cuál es tu sobrenombre?

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Я люблю тебя.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!
- Yo te quiero.

- Он у тебя есть?
- Она у тебя есть?
- Оно у тебя есть?

¿Lo tienes?

- Я тебя люблю.
- Я тебя люблю!
- Я люблю вас!
- Я люблю тебя.

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!