Translation of "вещи" in German

0.009 sec.

Examples of using "вещи" in a sentence and their german translations:

- Где твои вещи?
- Где ваши вещи?
- Где Ваши вещи?

- Wo sind deine Sachen?
- Wo sind Ihre Sachen?

- Это твои вещи?
- Это ваши вещи?

- Sind das eure Sachen?
- Sind das Ihre Sachen?
- Sind das deine Sachen?

Имена, вещи.

Namen, Dinge.

Вещи ломаются.

Dinge gehen kaputt.

- Не трогайте мои вещи.
- Не трогай мои вещи!
- Не трогайте мои вещи!

- Fass meine Sachen nicht an!
- Rühre meine Sachen nicht an!
- Fass mein Zeug nicht an.

- Не трожь мои вещи.
- Не трогай мои вещи.
- Оставь в покое мои вещи.

Lass meine Sachen in Ruhe.

- Не трогай мои вещи!
- Не трогайте мои вещи!

- Fass meine Sachen nicht an!
- Fasst meine Sachen nicht an!
- Fassen Sie meine Sachen nicht an!
- Finger weg von meinen Sachen!
- Fass mein Zeug nicht an.

- Не трогайте мои вещи.
- Не трогай мои вещи.

Fasst meine Sachen nicht an!

- Все твои вещи здесь.
- Все ваши вещи здесь.

- Deine Sachen sind alle hier.
- Eure Sachen sind alle hier.
- Ihre Sachen sind alle hier.

- Том ненавидит эти вещи.
- Том ненавидит такие вещи.

Tom hasst diese Sachen.

- Это не мои вещи!
- Эти вещи не мои!

Das sind nicht meine Sachen!

- Не забудь свои вещи.
- Не забывай свои вещи.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

- Какие вещи пользуются популярностью?
- Какие вещи пользуются спросом?

Welche Dinge sind beliebt?

- Не трожь мои вещи.
- Оставь в покое мои вещи.
- Оставь мои вещи в покое.
- Оставьте мои вещи в покое.
- Оставьте в покое мои вещи.

Lass meine Sachen in Ruhe.

вещи из мрамора

Dinge aus Marmor

нет такой вещи

nicht so etwas

Это важные вещи.

Es sind wichtige Angelegenheiten.

Собери свои вещи.

Pack deine Sachen!

Это его вещи.

Das ist seine Sache.

Возвращайте одолженные вещи.

Gib mir bitte meinen geliehenen Gegenstand wieder zurück.

Где вещи Тома?

Wo sind Toms Sachen?

Где мои вещи?

Wo sind meine Sachen?

Люблю красивые вещи.

Ich liebe das Schöne.

Где твои вещи?

Wo sind deine Sachen?

Он крадет вещи.

Er stiehlt Sachen.

Мэри ворует вещи.

Maria stiehlt.

Женщины - не вещи.

Frauen sind keine Gegenstände.

Странные вещи происходят.

- Seltsame Dinge ereignen sich.
- Es geschehen seltsame Dinge.

Это твои вещи?

Sind das deine Sachen?

Том ворует вещи.

Tom stiehlt.

Том собирает вещи.

Tom sammelt Dinge.

Ненавижу раздражающие вещи.

Ich hasse aufwendige Sachen.

Это ваши вещи?

Sind das Ihre Sachen?

- Забирай свои вещи и уходи.
- Забирайте свои вещи и уходите.
- Собирай свои вещи и уходи.
- Собирайте свои вещи и уходите.

- Pack deine Sachen zusammen und verschwinde!
- Packt eure Sachen zusammen und verschwindet!
- Packen Sie Ihre Sachen zusammen und verschwinden Sie!

- Она украла мои вещи.
- Она украла у меня вещи.

Sie hat mir meine Sachen geklaut.

- Я уже упаковал мои вещи.
- Я уже упаковал свои вещи.
- Я уже уложил свои вещи.

Ich habe mein Gepäck schon gepackt.

- Вы уже закончили с упаковкой?
- Ты уже уложил вещи?
- Ты уже собрал вещи?
- Вы уже уложили вещи?
- Вы уже собрали вещи?

- Bist du fertig mit Packen?
- Hast du fertig gepackt?
- Hast du schon fertig gepackt?
- Bist du schon mit Packen fertig?
- Sind Sie schon mit Packen fertig?
- Seid ihr schon mit Packen fertig?

- Я помогу тебе уложить вещи.
- Я помогу вам уложить вещи.

Ich werde dir packen helfen.

- Некоторые вещи лучше не говорить.
- Некоторые вещи лучше оставить недосказанными.

Manches bleibt besser ungesagt.

- Две одинаковые вещи – это пара.
- Две одинаковые вещи составляют пару.

Zwei gleiche Dinge sind ein Paar.

- Ненавижу делать такие вещи.
- Терпеть не могу делать такие вещи.

So was tue ich äußerst ungern.

- Давайте называть вещи своими именами.
- Будем называть вещи своими именами.

Nennen wir die Dinge bei ihren wahren Namen.

меня радуют вещи неспешные.

schätze ich etwas Langsameres.

Не забудь свои вещи.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.

Такие вещи постоянно происходят.

- So etwas kommt ständig vor.
- So etwas kommt immer wieder vor.

Воспринимай вещи немного серьёзнее.

Nimm die Dinge etwas ernster.

Такие вещи не говорят!

So etwas sagt man nicht!

- Вещи ломаются.
- Всё ломается.

Dinge gehen kaputt.

Том часто теряет вещи.

Tom verliert häufig etwas.

Это не мои вещи!

Das sind nicht meine Sachen!

Эти вещи не мои!

Das sind nicht meine Sachen!

Мои вещи в багажнике.

Mein Gepäck ist im Kofferraum.

Где все мои вещи?

Wo sind meine ganzen Sachen?

Не трогай мои вещи!

Fass meine Sachen nicht an!

Есть вещи пострашнее одиночества.

Es gibt Schlimmeres als allein sein.

Здесь происходят абсурдные вещи.

Es geschehen hier absurde Dinge.

Он делал ужасные вещи.

Er tat schreckliche Dinge.

Не трогай мои вещи.

Fass mein Zeug nicht an.

Такого рода вещи случаются.

So etwas passiert eben.

Том наверху, собирает вещи.

Tom ist oben am Packen.

Том ненавидит подобные вещи.

Tom hasst solche Dinge.

Называйте вещи своими именами.

Nennen Sie die Dinge beim Namen.

Прекрати использовать мои вещи!

Hör auf, meine Sachen zu benutzen!

Маленькие вещи много значат.

Kleinigkeiten bedeuten viel.

Не трогайте мои вещи.

Fasst meine Sachen nicht an!

Том коллекционирует старинные вещи.

Tom sammelt Antiquitäten.

которые разрушают конкретные вещи.

die bestimmte Dinge aufschlüsseln.

что вещи постоянно меняются.

dass sich die Dinge ständig ändern.

Вещи поворачиваются и приспосабливаются.

Die Dinge drehen sich und passen sich an.

Все начальные связанные вещи.

All das Start-Up-Zeug.

- В жизни есть более важные вещи.
- В жизни есть вещи поважнее.

- Es gibt wichtigere Dinge im Leben.
- Es gibt Wichtigeres im Leben.

- Марк взял свои вещи и ушёл.
- Марк взял вещи и ушёл.

Marco nahm seine Sachen und ging.

- Мы носим зимой шерстяные вещи.
- Мы носим зимой вещи из шерсти.

Wir tragen Wolle im Winter.

- Людям хочется переводить более интересные вещи.
- Люди хотят переводить вещи поинтереснее.

Die Leute wollen Interessanteres übersetzen.

- Мы видим вещи по-разному.
- Мы смотрим на вещи по-разному.

Wir haben unterschiedliche Anschauungen.

- В жизни есть вещи поважнее.
- В этой жизни есть вещи поважнее.

- Es gibt wichtigere Dinge im Leben.
- Es gibt Wichtigeres im Leben.

- Не бросай свои вещи на проходе.
- Не ставь свои вещи в проходе.
- Не клади свои вещи в проходе.

Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.

- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.
- Не бросайте свои вещи на проходе.

Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.

- Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
- Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

- Пожалуйста, оставь мои вещи в покое!
- Пожалуйста, оставьте мои вещи в покое.

Bitte, lass meine Sachen in Ruhe!

- Он собрал свои вещи и ушёл.
- Он собрал свои вещи и уехал.

Er packte seine Sachen zusammen und ging.

- Том положил свои вещи в портфель.
- Том положил вещи в свой портфель.

Tom legte seine Sachen in seinen Aktenkoffer.