Translation of "вещи" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "вещи" in a sentence and their dutch translations:

- Где твои вещи?
- Где ваши вещи?
- Где Ваши вещи?

- Waar zijn je spullen?
- Waar zijn jouw spullen?
- Waar zijn uw spullen?
- Waar zijn jullie spullen?

- Бери свои вещи.
- Возьми свои вещи.
- Забирай свои вещи.

Haal je spullen.

- Это твои вещи?
- Это ваши вещи?

Zijn dit jouw dingen?

- Это его вещи.
- Это её вещи.

- Dat zijn zijn zaken.
- Dat zijn haar zaken.

Имена, вещи.

Namen, dingen.

Вещи ломаются.

- Dingen gaan stuk.
- Dingen gaan kapot.

- Это не мои вещи!
- Эти вещи не мои!

Deze dingen zijn niet van mij!

- Не забудь свои вещи.
- Не забывай свои вещи.

Vergeet je dingen niet.

- Эти вещи принадлежат ему.
- Эти вещи принадлежат ей.

- Dit spul is van hem.
- Deze zaken zijn van hem.

Это взаимосвязанные вещи.

Er is een correlatie.

Собери свои вещи.

- Pak je spullen.
- Haal je spullen bij elkaar.

Это твои вещи?

Zijn dit jouw dingen?

Мэри ворует вещи.

Maria steelt.

Том чинит вещи.

- Tom repareert dingen.
- Tom maakt dingen in orde.
- Tom lost dingen op.

Эти вещи сломаны.

Deze objecten zijn beschadigd.

- Я уже упаковал мои вещи.
- Я уже упаковал свои вещи.
- Я уже уложил свои вещи.

Ik heb mijn spullen al gepakt.

меня радуют вещи неспешные.

ben ik tevreden met iets langzamers.

Не забудь свои вещи.

- Vergeet je spullen niet.
- Vergeet je dingen niet.

Мне нужны мои вещи.

Ik wil mijn spullen.

- Вещи ломаются.
- Всё ломается.

- Dingen gaan stuk.
- Dingen gaan kapot.

Том часто теряет вещи.

Tom verliest vaak iets.

Это не мои вещи!

- Het zijn mijn zaken niet!
- Het gaat mij niet aan!

Эти вещи не мои!

Deze dingen zijn niet van mij!

Мэри шьёт детские вещи.

Maria naait babykleertjes.

Все мои вещи пропали.

Al mijn spullen zijn verdwenen.

Здесь происходят абсурдные вещи.

Er gebeuren hier idiote dingen.

Такого рода вещи случаются.

Dit soort dingen gebeuren.

Я люблю такие вещи.

Ik hou van dat soort dingen.

- В жизни есть более важные вещи.
- В жизни есть вещи поважнее.

Er zijn belangrijkere dingen in het leven.

- В жизни есть вещи поважнее.
- В этой жизни есть вещи поважнее.

- Er zijn belangrijkere dingen in het leven.
- Er zijn belangrijkere zaken in dit leven.

- Я могу положить вещи в коробку.
- Я могу сложить вещи в коробку.

Ik kan dingen in een doos steken.

- Такие вещи не каждый день происходят.
- Такие вещи не каждый день случаются.

Zo iets gebeurt niet dagelijks.

и я замечаю подобные вещи.

en zulke dingen vallen me op.

Упакую вещи, и мы пойдём.

Dit inpakken en we zijn onderweg.

Некоторые вещи лучше оставить несказанными.

Sommige dingen kunnen beter niet gezegd worden.

Том взял все мои вещи.

Tom heeft al mijn spullen meegenomen.

Собери свои вещи и уходи.

Pak je spullen en ga.

- Я просил Тома не носить вещи сестры.
- Я просила Тома не носить вещи сестры.
- Я попросил Тома не носить вещи сестры.
- Я попросила Тома не носить вещи сестры.

Ik heb Tom gevraagd om de kleren van zijn zus niet te dragen.

- Как ты можешь говорить мне такие вещи!
- Как ты смеешь говорить мне такие вещи!
- Как вы смеете говорить мне такие вещи!

Hoe durf je zoiets tegen me te zeggen!

- Есть ли у вас вещи, подлежащие декларации?
- Есть ли у вас вещи, подлежащие декларированию?

Hebt u iets aan te geven?

есть две вещи, которые нужно сделать.

zullen we twee dingen moeten doen.

Поэтому нам нужно сделать две вещи.

Dus moeten we twee dingen doen.

но нельзя не поразиться одной вещи.

dit is een prachtig voorbeeld,

Могу я оставить здесь ценный вещи?

Kan ik de waardevolle voorwerpen hier laten?

Такие вещи случаются только в Швеции.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

Есть вещи, которые лучше не знать.

Er zijn zaken die je beter niet weet.

- Том собирает чемоданы.
- Том собирает вещи.

Tom pakt zijn koffers.

Есть вещи, которые я хочу сделать.

Ik heb dingen die ik wil doen.

Сказать и сделать – это разные вещи.

Van zeggen naar doen is een grote stap.

Есть вещи, которые я не понимаю.

Er zijn wat dingen die ik niet begrijp.

Все вещи были на своих местах.

- Alles klopte.
- Alles was op z’n plek.

а то, как мы реагируем на вещи,

het is hoe we op die dingen reageren

Иногда она говорит вещи, которые меня задевают.

Ze zegt soms dingen die mij kwetsen.

Есть вещи, которые женщины никогда не поймут.

Er zijn dingen die vrouwen nooit zullen begrijpen.

Том у себя в комнате, собирает вещи.

Tom is in zijn kamer zijn spullen aan het inpakken.

Я думал, ты любишь изучать новые вещи.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Хватит брать мои вещи без спроса.
- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.

Hou op mijn kleren te lenen zonder het te vragen.

Иначе говоря, я не стала видеть другие вещи,

Ik zag geen andere dingen,

но начала видеть те же самые вещи иначе.

maar dezelfde dingen anders.

Все эти вещи теперь являются частью этого слова,

Dat alles maakt nu deel uit van dat woord

В конечном итоге мы используем вещи нестандартным образом.

En zo gebruiken we dingen op enigszins verrassende manieren.

- Моя одежда уже высохла?
- Мои вещи уже высохли?

- Zijn mijn sokken al droog?
- Zijn mijn kleren al droog?
- Is mijn kleding al droog?

- Стирать вещи — моя работа.
- Стирать одежду - моя работа.

Kleren wassen is mijn taak.

Том из тех, кто называет вещи своими именами.

Tom is het type persoon dat een kat een kat noemt.

"Тебя такие вещи интересуют?" - "Да нет, не особенно".

"Interesseer je je voor zo iets?" "Neen, niet echt."

Эти две вещи необязательно взаимно исключают друг друга.

De twee zaken sluiten elkaar niet noodzakelijkerwijs uit.

У тебя никогда нет времени на важные вещи!

Je hebt nooit tijd voor belangrijke dingen!

У тебя никогда нет времени на важные вещи.

Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen.

чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,

enkel nog maar de basisbehoeften in orde krijgen, was niet evident.

Я сдала все свои вещи на склад на хранение,

Ik deed alles wat ik had in opslag,

И после этого начали происходить все эти удивительные вещи,

Daarna gebeurden al die geweldige dingen

Это было глупо с его стороны, делать такие вещи.

Het was dom van hem om zoiets te doen.

Я не могу пить или есть слишком горячие вещи.

Ik kan geen te warme dingen eten of drinken.

Три вещи нельзя спрятать надолго: солнце, луну и правду.

Drie dingen kunnen niet lang verborgen blijven: de zon, de maan en de waarheid.

Две вещи, которые я всегда помню, находясь в дикой природе.

Twee dingen zal ik altijd onthouden als ik de wildernis in ga.

В тот первый год я только начинала осознавать некоторые вещи.

In dat eerste jaar, besefte ik een aantal dingen.

Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.

Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

Нам понадобятся три вещи: во-первых, постелить что-то на землю.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

- Такое не каждый день случается.
- Такие вещи не каждый день происходят.

Zo iets gebeurt niet dagelijks.

- Молодое поколение смотрит на жизнь иначе.
- Молодое поколение иначе смотрит на вещи.

De jongere generatie ziet de zaken anders.

Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.

Dingen zijn soms mooier als je ze van een andere kant bekijkt.

Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?

De stijl bevalt me, maar heb je het in een andere kleur?

- Хватит брать мои вещи без разрешения.
- Прекрати брать мою одежду без разрешения.

Hou op zonder toestemming mijn kleren te lenen.

- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!

Hoe durf je zoiets zeggen?

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.