Translation of "счастливой" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "счастливой" in a sentence and their spanish translations:

Она стала счастливой.

Ella se volvió feliz.

Сделай меня счастливой.

Hazme feliz.

Эми выглядит счастливой.

Emi parece feliz.

Она выглядит счастливой.

- Ella parece feliz.
- Ella se ve feliz.
- Parece feliz.

Джейн выглядит счастливой.

Jane se ve feliz.

Она казалась счастливой.

Parecía feliz.

Я сделаю её счастливой.

Yo le haré feliz.

Счастливой любви не бывает.

No hay amor feliz.

Я выбираю быть счастливой.

Elijo ser feliz.

Том делает Мэри счастливой.

Tom la hace feliz a Mary.

Она не выглядит счастливой.

- Ella no parece feliz.
- Él no parece feliz.

Это делает меня счастливой.

Eso me hace feliz.

Я сделаю тебя счастливой.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

Он сделал её счастливой.

Él la hizo feliz.

Джейн выглядит очень счастливой.

Jane parece muy feliz.

Я хочу быть счастливой.

Quiero ser feliz.

Я чувствую себя счастливой.

Yo me siento feliz.

Том сделал Мэри счастливой.

Tom hizo feliz a Mary.

Открытие нефти было счастливой случайностью.

El descubrimiento del petróleo fue un afortunado accidente.

Она сделала свою мать счастливой.

Ella hizo feliz a su madre.

Все хотят жить счастливой жизнью.

Todo el mundo quiere vivir una vida feliz.

Том хотел видеть Мэри счастливой.

Tom quería ver a Mary feliz.

Сделать женщину счастливой - нелёгкая работа.

Hacer feliz a una mujer no es una tarea fácil.

Долгой и счастливой тебе жизни!

¡Qué tengas una vida larga y feliz!

Я хочу сделать её счастливой.

La quiero hacer feliz.

Сегодня она выглядит очень счастливой.

Hoy ella parece muy feliz.

Том хочет сделать Мэри счастливой.

Tom quiere hacer feliz a Mary.

Музыка делает нашу жизнь счастливой.

La música nos alegra la vida.

Бель Гибсон была счастливой молодой австралийкой.

Belle Gibson era una feliz joven australiana.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

Dije que la haría feliz.

Я хочу сделать свою жену счастливой.

Quiero hacer feliz a mi mujer.

Я желаю вам счастливой супружеской жизни!

¡Te deseo una feliz vida de casado!

Я не могу сделать тебя счастливой.

No puedo hacerte feliz.

- Счастливой Пасхи!
- Светлой Пасхи!
- С Пасхой!

- Feliz Pascua.
- ¡Felices Pascuas!
- ¡Feliz Pascua!

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.

- Te ves contento.
- Parece usted feliz.
- Se le ve feliz.

- Старайся выглядеть счастливым.
- Старайся выглядеть счастливой.
- Старайтесь выглядеть счастливыми.
- Старайтесь выглядеть счастливым.
- Старайтесь выглядеть счастливой.

- Pon buena cara.
- ¡A ver esa sonrisa!
- Intenta parecer contento.
- Pon cara de felicidad.

Поэтому я решила называть себя «счастливой феминисткой».

Así que decidí llamarme a mi misma una "feminista feliz".

Том спросил Марию, что делает её счастливой.

Tom le preguntó a María qué la hacía feliz.

- Я сделал её счастливой.
- Я осчастливил её.

La hice feliz.

Рудокоп попросил у духа лампы счастливой жизни.

El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.

Я сделаю всё, чтобы ты была счастливой.

Haré cualquier cosa para hacerte feliz.

Успех Мэрилин Монро не сделал её счастливой.

El éxito de Marilyn Monroe no la hizo feliz.

Том никогда не видел Мэри такой счастливой.

Tom no había visto nunca a Mary tan feliz.

Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.

Comprar una televisión nueva no va a hacerte feliz.

чтобы наша жизнь стала более спокойной и счастливой.

en busca de una vida más tranquila y feliz.

То есть там есть потенциал для счастливой жизни,

Ahí está el potencial para una vida feliz,

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

Hoy pareces feliz.

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

Él intentó hacer feliz a su esposa, pero no pudo.

- Я чувствую себя счастливым.
- Я чувствую себя счастливой.

- Estoy contento.
- Yo estoy contento.

- Она делает меня счастливым.
- Она делает меня счастливой.

Ella me hace feliz.

Я знаю, что ты хочешь сделать меня счастливой.

Sé que me quieres hacer feliz.

Всё, чего я хотел, — это сделать тебя счастливой.

Todo lo que quería era hacerte feliz.

- Это делает тебя счастливым?
- Это делает тебя счастливой?

¿Eso te hace feliz?

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я сделаю тебя счастливым.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

Se esforzó por hacer feliz a su mujer, pero fue en vano.

Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливой.

Nadie más que tú puede hacerme feliz.

- Я пытаюсь быть счастливым.
- Я пытаюсь быть счастливой.

Estoy tratando de ser feliz.

- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.

Mi meta es ser feliz.

Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой.

Cuando estoy contigo me siento feliz.

Больно знать, что моё отсутствие делает её счастливой.

Duele saber que mi ausencia la hace feliz.

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

Me haces feliz.

Она всегда выглядела счастливой, но никогда ей не была.

Siempre parecía feliz, pero nunca lo estaba.

Я думаю, что цель моей жизни - сделать тебя счастливой.

Creo que mi objetivo en la vida es hacerte feliz.

- Живи долго и счастливо!
- Долгой и счастливой тебе жизни!

¡Qué tengas una vida larga y feliz!

Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.

- Besame y haceme feliz al menos un instante.
- Bésame y hazme feliz por al menos un instante.

- Эта песня делает меня счастливой.
- Эта песня делает меня счастливым.

Esta canción me pone feliz.

- Я хочу прожить счастливую жизнь.
- Я хочу жить счастливой жизнью.

Yo quiero vivir una vida feliz.

- Я просто хочу быть счастливым.
- Я просто хочу быть счастливой.

Solo quiero ser feliz.

- Ты имеешь право быть счастливым.
- Ты имеешь право быть счастливой.

Tienes derecho a ser feliz.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.
- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты, кажется, счастлива.

Te ves feliz.

- Это делает меня счастливым.
- Это делает меня счастливой.
- Это меня радует.

Eso me hace feliz.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

- Я чувствую себя сегодня таким счастливым.
- Я чувствую себя сегодня такой счастливой.

Me siento tan feliz hoy.

Но я не могу быть счастливой, зная, что он был счастливее с ней.

Pero no puedo ser feliz sabiendo que él era más feliz con ella.

- Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
- Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой.

Cuando estoy contigo me siento feliz.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

Comprar una televisión nueva no va a hacerte feliz.

- Ты имеешь право на счастье.
- Ты имеешь право быть счастливым.
- Ты имеешь право быть счастливой.
- Вы имеете право быть счастливым.
- Вы имеете право быть счастливой.
- Вы имеете право быть счастливыми.
- Вы имеете право на счастье.

Tienes derecho a ser feliz.