Translation of "счастливыми" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "счастливыми" in a sentence and their italian translations:

- Они не выглядят счастливыми.
- Они не кажутся счастливыми.

- Non sembrano felici.
- Loro non sembrano felici.

Давайте будем счастливыми.

Siamo felici.

Постарайтесь быть счастливыми.

Sforzatevi di essere felici.

Собаки выглядят счастливыми.

I cani sembrano felici.

Они выглядят счастливыми сегодня.

- Sembrano felici oggi.
- Loro sembrano felici oggi.

Они выглядели очень счастливыми.

- Sembravano molto felici.
- Loro sembravano molto felici.

Они выглядят такими счастливыми.

Sembrano così felici.

Они кажутся такими счастливыми.

- Sembrano così felici.
- Loro sembrano così felici.

что действительно делает нас счастливыми?

sulle cose che veramente ci rendono felici?

мы не сможем быть счастливыми.

anche nelle circostanze migliori.

Вместе они выглядят очень счастливыми.

- Sembrano molto felici assieme.
- Loro sembrano molto felici assieme.
- Sembrano molto felici insieme.
- Loro sembrano molto felici insieme.

Том с Мэри кажутся счастливыми.

Tom e Mary sembrano felici.

Том и Мэри выглядят счастливыми.

Tom e Mary sembrano felici.

Я хочу сделать их счастливыми.

- Voglio renderli felici.
- Voglio renderle felici.
- Li voglio rendere felici.
- Le voglio rendere felici.

Они не выглядят особенно счастливыми.

- Non sembrano molto felici.
- Loro non sembrano molto felici.

Мы просто хотим быть счастливыми.

Vogliamo solo essere felici.

Мы хотим всех сделать счастливыми.

- Vogliamo accontentare tutti.
- Vogliamo fare tutti felici.

Кто сделал вас такими счастливыми?

Chi vi ha reso così felici?

- Я никогда не видел их такими счастливыми.
- Я никогда не видела их такими счастливыми.

- Non li ho mai visti così felici.
- Io non li ho mai visti così felici.
- Non le ho mai viste così felici.
- Io non le ho mai viste così felici.

когда мы не хотим быть счастливыми.

in cui non vogliamo essere felici.

Почему любовь делает нас такими счастливыми?

Perché l'amore ci rende così felici?

Я рождён, чтобы сделать вас счастливыми.

Io sono nato per rendervi felici.

Я рождена, чтобы сделать вас счастливыми.

Io sono nata per rendervi felici.

- Все выглядели довольными.
- Все выглядели счастливыми.

- Tutti sembravano felici.
- Sembravano tutti felici.
- Sembravano tutte felici.
- Tutte sembravano felici.

и мы хотим быть счастливыми каждый день.

e vogliamo essere felici tutti i giorni.

РХ: Нас радует, когда мы делаем людей счастливыми.

RH: Be', ci fa molto piacere far divertire le persone.

На этом фото Том и Мэри выглядят счастливыми.

In questa foto Tom e Mary sembrano felici.

- Мы заслуживаем того, чтобы быть счастливыми.
- Мы заслуживаем счастья.

Meritiamo di essere felici.

Раз счастья не существует, попытаемся быть счастливыми без него.

Dato che la felicità non esiste, cerca di essere felice senza di essa.

Как любовь и музыка, шахматы способны делать людей счастливыми.

Come l'amore e la musica, gli scacchi hanno il dono di rendere felici le persone.

- У вас счастливый вид.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливыми.

Sembrate contenti.

Цветы не выглядят счастливыми. Я бы хотел их полить. Есть лейка?

I fiori non sembrano felici. Vorrei annaffiarli, c'è un annaffiatoio?

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.

- Sembra felice.
- Lei sembra felice.
- Sembri felice.
- Tu sembri felice.
- Sembrate felici.
- Voi sembrate felici.

Вы говорите, что он - трудоголик, но вы знаете, есть люди, которые чувствуют себя самыми счастливыми, когда они работают.

- Tu dici che è uno stacanovista, però sai che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Tu dici che lui è uno stacanovista, però sai che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Lei dice che è uno stacanovista, però sa che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Lei dice che lui è uno stacanovista, però sa che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Voi dite che è uno stacanovista, però sapete che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Voi dite che lui è uno stacanovista, però sapete che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.

- Ты выглядишь очень счастливым.
- Ты выглядишь очень счастливой.
- Вы выглядите очень счастливым.
- Вы выглядите очень счастливой.
- Вы выглядите очень счастливыми.

- Sembri molto felice.
- Tu sembri molto felice.
- Sembra molto felice.
- Lei sembra molto felice.
- Sembrate molto felici.
- Voi sembrate molto felici.

- Это делает тебя счастливым?
- Это делает тебя счастливой?
- Это делает вас счастливыми?
- Это приносит тебе счастье?
- Это приносит вам счастье?

- Ti rende felice?
- La rende felice?
- Vi rende felici?

- Мы сделаем тебя счастливым.
- Мы сделаем тебя счастливой.
- Мы сделаем Вас счастливым.
- Мы сделаем вас счастливыми.
- Мы сделаем Вас счастливой.

- Ti renderemo felice.
- Noi ti renderemo felice.
- Vi renderemo felici.
- La renderemo felice.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.
- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты, кажется, счастлива.

- Sembra felice.
- Lei sembra felice.
- Sembri felice.
- Tu sembri felice.
- Sembrate felici.
- Voi sembrate felici.

- Я мог сделать тебя счастливым.
- Я мог сделать тебя счастливой.
- Я мог сделать вас счастливой.
- Я могла сделать тебя счастливой.
- Я могла сделать тебя счастливым.
- Я могла сделать вас счастливыми.

- Potrei renderti felice.
- Io potrei renderti felice.
- Potrei renderla felice.
- Io potrei renderla felice.
- Potrei rendervi felici.
- Io potrei rendervi felici.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

Acquistare un nuovo televisore non vi renderà felici.