Translation of "ерунду" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ерунду" in a sentence and their spanish translations:

Ты говоришь ерунду.

Lo que dices no tiene sentido.

Горы денег тратятся на ерунду.

Se gasta un montón de dinero en tonterías.

- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!

No hables tonterías.

У меня нет времени на ерунду.

No tengo tiempo para tonterías.

Там такая ерунда. Отпусти эту ерунду сейчас.

Hay tonterías como esa. Deja de lado estas tonterías ahora.

Не слушай его, он говорит всякую ерунду.

- No le escuches, está diciendo insensateces.
- No hagas caso, son todo pamplinas.
- Pasa de él, dice tonterías.

Мы смотрим всякую ерунду, связанную с культурой, так?

Vemos toda la chatarra cultural posible, ¿sí?

что заставляет его говорить ерунду шейху шейх учитель

eso le hace decir tonterías al maestro Sheikh Sheikh

Я отметил ерунду, которую мы называем этот экватор

Marqué las tonterías que llamamos este ecuador

Тебе больше нечего делать, чем читать эту ерунду?

- ¿No tienes nada mejor que hacer que leer estas tonterías?
- ¿No tienes nada mejor que hacer que leer esta mierda?

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!

No hables tonterías.

- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду.
- Не говорите ерунды.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- No diga usted barbaridades.
- No digas disparates.

а моя любимая смотрела какую-то ерунду, связанную с культурой.

y mi amada estaba viendo un poco de chatarra cultural.

- Как ты можешь говорить такую ерунду?
- Как ты можешь говорить подобную глупость?

¿Cómo puedes decir semejante tontería?

- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!
- Не говорите ерунды.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

- Ты несёшь чепуху, мой друг.
- Ты говоришь ерунду, мой друг.
- Ты говоришь глупости, мой друг.

- Solo dices tonterías, colega.
- Amigo mío, estás desvariando.