Translation of "джентльмен" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "джентльмен" in a sentence and their spanish translations:

- Ты джентльмен.
- Вы джентльмен.

Sos un caballero.

Он джентльмен.

Él es un caballero.

Он истинный джентльмен.

Él es un verdadero caballero.

Он настоящий джентльмен.

- Él sí que es un verdadero caballero.
- Es un verdadero caballero.

Том - настоящий джентльмен.

- Tomás es un verdadero caballero.
- Tomás es un verdadero señor.

- Он вёл себя как джентльмен.
- Он повёл себя как джентльмен.

Su comportamiento era el de un caballero.

Он, что называется, джентльмен.

Él es lo que se llama un caballero.

Он вовсе не джентльмен.

Él no es precisamente un caballero.

Он совсем не джентльмен.

Él no es para nada caballero.

Он точно не джентльмен.

Él de seguro no es ningún caballero.

- Он джентльмен во всех отношениях.
- Он джентльмен во всех смыслах этого слова.

Es un caballero en todos los sentidos.

Он джентльмен во всех отношениях.

Es un caballero en todos los sentidos.

Джентльмен такого не сделал бы.

Un caballero no haría algo así.

Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.

Por favor, compórtese como un caballero inglés.

Он кто угодно, но не джентльмен.

Él es cualquier cosa excepto un caballero.

Тут один джентльмен хочет тебя видеть.

Aquí hay un caballero que quiere verte.

Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей.

- Un caballero de verdad nunca traicionaría a sus amigos.
- Un caballero de verdad no traiciona a sus amigos.

Тут один джентльмен хочет тебя увидеть.

Hay un caballero que quiere verte.

Джентльмен не плюнул бы на улице.

Un caballero no escupiría en la calle.

- Он джентльмен. Он не мог сказать такую вещь.
- Он же джентльмен. Он не мог такого сказать.

Él es un caballero. No puede haber dicho algo así.

Истинный джентльмен относится с уважением к даме, за которой ухаживает.

Un caballero verdadero corteja a una dama con respeto.

Он одевается как джентльмен, но разговаривает и ведёт себя как клоун.

Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.

Он одевается как джентльмен, но говорит и ведёт себя как клоун.

Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.

Джентльмен — это тот, кто умеет играть на банджо, но не делает этого.

Un caballero es alguien que sabe tocar el banjo y no lo hace.

- Джентльмен всегда любезен по отношению к другим.
- Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.

Un caballero es siempre amable con los demás.