Translation of "вёл" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "вёл" in a sentence and their spanish translations:

- Мужчина вёл себя странно.
- Человек вёл себя странно.

El hombre se estaba comportando de manera extraña.

Машину вёл Том.

- Tom conducía el coche.
- Tom condujo el coche.

Он плохо вёл себя.

Él se portó mal.

Он вёл порочную жизнь.

Él llevó una vida de vicios.

Он плохо себя вёл.

Él se portó mal.

Он вёл роскошную жизнь.

Él llevó una vida de lujos.

Официант вёл себя нагло.

El camarero era un insolente.

Мужчина вёл себя странно.

El hombre se comportaba errático.

Он вёл себя как сумасшедший.

- Él actuó como un lunático.
- Él actuó como un demente.

Он вёл себя по-дурацки.

Él se comportaba como un estúpido.

Он вёл себя как ребёнок.

Él se portó como un niño.

Он вёл себя будто хозяин.

Él actúa como Pedro por su casa.

Я никогда не вёл дневник.

Nunca he escrito un diario.

Том вёл себя как ребёнок.

Tom se portó como un bebé.

Том вёл машину очень быстро.

Tom condujo muy rápido.

Он вёл себя очень странно.

Obró de una manera inaudita.

Джим вёл машину, весело насвистывая.

Jim conducía su coche, silbando alegremente.

Фадель вёл себя как ребёнок.

Fadil estaba actuando como un niño.

- Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
- Вёл бы Джим себя прилично.

Ojalá Jim se portara bien.

- Том повёл машину.
- Том вёл машину.

Tomás condujo.

Джим весь день вёл себя странно.

Jim se comportó muy extraño todo el día.

- Том вёл себя так, будто ничего не случилось.
- Том вёл себя как ни в чём не бывало.
- Том вёл себя так, будто ничего не произошло.

- Tom actuó como si nada hubiera pasado.
- Tom hizo como si no hubiera ocurrido nada.

Он вёл машину, слушая музыку по радио.

Él conducía el auto mientras escuchaba música por la radio.

- Кто был за рулём?
- Кто вёл машину?

- ¿Quién condujo?
- ¿Quién conducía?

Я вёл машину в состоянии алкогольного опьянения.

Estaba conduciendo borracho.

- Он жил в роскоши.
- Он вёл роскошную жизнь.

Él llevó una vida de lujos.

- Как он себя повёл?
- Как он себя вёл?

¿Cómo se comportó?

Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.

Espero que te hayas portado bien hoy en el colegio.

Он вёл себя очень плохо, когда был ребёнком.

Él se portaba muy mal cuando era niño.

Она видела, как он вёл свою новую машину.

Ella le vio conducir en su coche nuevo.

Кроме того, этот парень вёл подкаст. Я веду подкаст.

Además, este tipo tenía un podcast, tengo un podcast,

- Он действовал как сумасшедший.
- Он вёл себя как сумасшедший.

- Él actuó como un lunático.
- Él actuó como un demente.
- Él se comportó como un loco.

Ему очень стыдно, что он так плохо себя вёл.

Se avergüenza mucho de haberse conducido tan mal.

Ты странно себя вёл, поэтому я за тобой наблюдал.

Tú te comportabas de forma sospechosa, así que te estaba observando.

Том вёл себя так, будто он не знал Мэри.

Tom actuaba como si no conociera a Mary.

- Он вёл себя как джентльмен.
- Он повёл себя как джентльмен.

Su comportamiento era el de un caballero.

Я никогда раньше не видела, чтобы Том так себя вёл.

Nunca había visto a Tom actuar así antes.

Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

- Том хотел, чтобы я сел за руль.
- Том хотел, чтобы я вёл машину.

Tom quería que condujera yo.

- Я не видел, кто был за рулём.
- Я не видел, кто вёл машину.

No vi quién iba conduciendo.

- Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
- Возможно, ты прав: я была эгоисткой.

Quizás tengas razón, fui un egoísta.

- Я знаю, что я вёл себя странно.
- Я знаю, что я вела себя странно.

Sé que he estado actuando extraño.

- Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
- Я хочу, чтобы вы вели себя как следует.

- Quiero que te comportes.
- Quiero que os comportéis.

- Ему очень стыдно, что он так плохо себя вёл.
- Ей очень стыдно, что она так плохо себя вела.

Se avergüenza mucho de haberse conducido tan mal.

- Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
- Я сожалею, что вела себя с ним грубо.
- Я сожалею, что был с ним груб.
- Я сожалею, что была с ним груба.

Lamento haber sido grosero con él.

- Я хотел бы, чтобы ты сел за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вёл ты.
- Я хотел бы, чтобы Вы сели за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вели Вы.

Quisiera que conduzcas.