Translation of "Уроки" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Уроки" in a sentence and their spanish translations:

- Делай уроки.
- Делайте уроки.

Haz los deberes.

- Делай уроки сам.
- Делай уроки сама.

Haz los deberes sola.

- Вы доделали уроки?
- Ты уроки доделал?

¿Ya terminaste tu tarea?

- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.

Ve a hacer tu tarea.

- Он делает уроки.
- Она делает уроки.

Está haciendo los deberes.

Уроки сделаны?

¿Ya hiciste tu tarea?

- Ты все уроки сделал?
- Вы все уроки сделали?

- ¿Has hecho todos los deberes?
- ¿Hiciste todos tus deberes?
- ¿Has hecho todas tus tareas?

- Ты забыл сделать уроки?
- Вы забыли сделать уроки?

¿Se os ha olvidado hacer los deberes?

- Я уроки попозже сделаю.
- Я уроки потом сделаю.

Yo haré mi tarea más tarde.

- Я брал уроки танцев.
- Я брала уроки танцев.

He estado tomando clases de baile.

- Немедленно делай свое домашнее задание.
- Быстро делай уроки.
- Быстро делайте уроки.
- Сейчас же делай уроки.
- Сейчас же делайте уроки.

Haz tu tarea ya.

посещало уроки основной

que toman Matemáticas Estándar

Ему надоели уроки

Estaba aburrido de las lecciones.

Делайте уроки сами.

Haz los deberes solo.

Он делает уроки.

Está haciendo los deberes.

Делай уроки сам.

Haz los deberes solo.

Давай сделаем уроки.

Vamos a hacer los deberes.

Я доделал уроки.

He terminado los deberes.

Я доделаю уроки!

¡Terminaré mis deberes!

Ты сделал уроки?

¿Has hecho los deberes?

Том доделал уроки.

- Tom terminó su tarea.
- Tom ha terminado su tarea.

Она прогуливает уроки.

Ella está haciendo novillos.

Я сделал уроки.

He hecho mis deberes.

- Ты сделал домашнюю работу?
- Ты сделал домашнее задание?
- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?
- Вы сделали уроки?
- Вы уроки сделали?

- ¿Hiciste la tarea?
- ¿Has hecho los deberes?

- Я даю уроки берберского.
- Я даю уроки берберского языка.

Estoy enseñando bereber.

- Сейчас я должен учить уроки.
- Сейчас я должна учить уроки.

Ahora tengo que hacer los deberes.

- Во сколько ты делаешь уроки?
- Во сколько вы делаете уроки?

¿A qué hora haces tu tarea?

- Не забудь сделать уроки, хорошо?
- Не забудьте сделать уроки, ладно?

No olviden hacer la tarea, ¿ok?

- А ну-ка делай уроки.
- А ну-ка делайте уроки.

Haz tu tarea ya.

- Пусть тебе мама уроки сделает!
- Пусть тебе мама уроки делает!

¡Que te haga los deberes tu madre!

- Ты доделал уроки?
- Ты закончил домашнее задание?
- Вы доделали уроки?

¿Has acabado los deberes?

Аполлон-7». Извлекая уроки

Apolo 7.

Я уже сделал уроки.

- Ya he hecho los deberes.
- Ya he terminado mis deberes.

Мне надо доделать уроки.

Necesito terminar mi tarea.

Ты забыл сделать уроки?

- ¿Se te ha olvidado hacer los deberes?
- ¿Te olvidaste de hacer los deberes?

Вы забыли сделать уроки?

¿Se os ha olvidado hacer los deberes?

Не пропускай уроки, пожалуйста.

¡Por favor! No faltes a clases.

Мне надоело делать уроки.

Estaba harto de hacer los deberes.

Я беру уроки танцев.

He estado tomando clases de baile.

Мне неохота делать уроки.

No tengo ganas de hacer la tarea.

Я тогда делал уроки.

En ese momento estaba haciendo los deberes.

Мне надо делать уроки.

Tengo que hacer mis deberes.

Я беру уроки танца.

Estoy tomando un curso de danza.

Я даю уроки каллиграфии.

Doy lecciones de caligrafía.

Он уже доделал уроки?

¿Ya ha terminado los deberes?

Ты уже сделал уроки?

¿Ya hiciste tus deberes?

Я даю уроки испанского.

Doy clases de español.

Я брал уроки танцев.

He estado tomando clases de baile.

Том опять прогулял уроки.

Tom faltó a clases otra vez.

Уроки наконец были сделаны.

Mi tarea al fin estaba terminada.

Они берут уроки математики.

Están tomando clases de matemáticas.

- Том ещё не закончил делать уроки.
- Том ещё не доделал уроки.

Tom no terminó su tarea todavía.

Он помогал мне делать уроки.

- Él me ayudó a hacer mis tareas.
- Me ayudó a hacer mis deberes.

- Делай домашнее задание.
- Делай уроки.

Haz los deberes.

Уроки начинаются в восемь утра.

Las clases empiezan a las ocho de la mañana.

Том, наверное, ещё делает уроки.

Tom probablemente está haciendo sus deberes todavía.

Я ещё не доделал уроки.

- Aún no he terminado mis deberes.
- Todavía no he terminado mis deberes.

"Уроки сделаешь после ужина?" - "Да".

"¿Harás los deberes después de cenar?" "Sí."

У меня все уроки сделаны.

Toda mi tarea está hecha.

Мне, пожалуй, пора делать уроки.

Creo que es hora de que haga mi tarea.

Отец помог мне сделать уроки.

Mi padre me ayudó a hacer los deberes.

Я беру уроки французского языка.

Estoy tomando clases de francés.

- Ты уже сделал домашние задания?
- Ты уже сделал уроки?
- Вы уже сделали уроки?

- ¿Ya hiciste tu tarea?
- ¿Ya hiciste tus deberes?

- Ты сделал уроки.
- Вы сделали уроки.
- Ты сделал домашнее задание.
- Вы сделали домашнее задание.

Habéis hecho los deberes.

Ребёнок получал уроки пианино и пения.

El niño recibió clases de piano y de canto.

Подожди, пожалуйста, пока я доделаю уроки.

Por favor, espera a que acabe los deberes.

Мой брат помог мне сделать уроки.

Mi hermano me ayudó a hacer los deberes.

И зачем только вообще нужны уроки?

¿Para qué tendremos deberes?

У меня нет времени на уроки.

No tengo tiempo para hacer mis deberes.

Я чуть не забыл сделать уроки.

Casi me olvidé de hacer los deberes.

Уроки становятся всё труднее и труднее.

Las lecciones se están volviendo más y más difíciles.

Пацан, тебе уроки делать не надо?

¿No tienes deberes para hacer, jovencito?

Я уже сделал уроки в школе.

Ya hice mis tareas en la escuela.

Прекрати уговоры и иди делай уроки!

¡Déjate ya de zalamerías y haz los deberes!

Я подожду, пока ты сделаешь уроки.

Esperaré a que hayas acabado los deberes.

- Сделав уроки, он стал смотреть телевизор.
- После того как он сделал уроки, он смотрел телевизор.

Después de terminar su tarea, vio la tele.

- Не прогуливай занятия, хорошо?
- Не прогуливайте занятия, хорошо?
- Не прогуливай уроки, ладно?
- Не прогуливайте уроки, ладно?

No falten a las clases, ¿ok?

Мария посещает уроки пианино раз в неделю.

María tiene clase de piano una vez a la semana.

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

Ella hizo su tarea.

Она берёт частные уроки игры на пианино.

Ella recibe clases privadas de piano.

- Я делаю уроки.
- Я делаю домашнее задание.

- Estoy haciendo mi tarea.
- Estoy haciendo los deberes.

Закончив уроки, я смог наконец посмотреть телевизор.

Habiendo terminado mis deberes, pude finalmente ver la televisión.

Не забудьте, что нам надо делать уроки.

No os olvidéis de que tenemos que hacer los deberes.

Он аргентинец, и он дает уроки тенниса.

Es argentino y da clases de tenis.

Не забудь, что нам надо делать уроки.

Que no se te olvide que tenemos que hacer los deberes.