Translation of "Попытка" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Попытка" in a sentence and their spanish translations:

Попытка провалилась.

El intento falló.

Попытка закончилась провалом.

El intento terminó en fracaso.

Моя попытка провалилась.

Mi intento se frustró.

Попытка была неудачной.

El intento terminó en fracaso.

Его попытка закончилась неудачей.

Su intento finalizó en fracaso.

Его попытка побега удалась.

- Su intento de fuga fue exitoso.
- Su intento de fuga tuvo éxito.

Его попытка сбежать оказалась успешной.

Su intento de escape fue exitoso.

Попытка это починить - пустая трата времени.

Intentar arreglar esto es una pérdida de tiempo.

- Попытка не пытка.
- Попробовать всегда стоит.

Siempre vale la pena intentarlo.

бутстрапинг, попытка чтобы сделать это самостоятельно.

bootstrapping, intentando para hacerlo tú mismo

- Попытка переворота была нейтрализована в последний момент.
- Попытка государственного переворота была сорвана в последний момент.

El intento de golpe fue frustrado en el último momento.

«Воронка фокуса» — это наша попытка визуально представить

El "Embudo del enfoque" es nuestro intento de crear una representación visual

Его попытка переплыть Тихий океан не удалась.

Fracasó en el intento de navegar cruzando el océano Pacífico.

В некоторых странах попытка самоубийства наказывается смертной казнью.

En algunos países la tentativa de suicidio es penada con la pena de muerte.

Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.

El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.

Это попытка изменить отношение к мосту с отрицательного на положительное.

para transformar el impacto negativo del puente en algo positivo.

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

Hay que pensar la mejor manera de ir hacia allí.

Многие надеялись, что следующей миссией будет попытка первой высадки на Луну.

Muchos esperaban que la próxima misión intentara el primer alunizaje.

Если первая попытка была неудачной, то и следующий раз всё может повториться.

Si fallaron una vez, posiblemente pensarán que podrían fallar de nuevo.

Прежде чем попытка приземления станет безопасной, НАСА нужно будет узнать больше о масконах

Antes de que fuera seguro intentar un aterrizaje, la NASA necesitaría aprender más sobre los mascon

«Ты в самом деле собираешься пойти на экзамен без подготовки?» — «Попытка не пытка».

«¿De verdad pretendes presentarte al examen sin haber estudiado?» «No se pierde nada por intentarlo.»

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Y el 13 de Junio, su primer asalto con tan solo una escala fue repelido fácilmente.