Translation of "неудачей" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "неудачей" in a sentence and their spanish translations:

- Эксперимент закончился неудачей.
- Этот опыт был неудачей.

Ese experimento fue un fracaso.

Эксперимент закончился неудачей.

El experimento terminó con un fracaso.

Этот план окончился неудачей.

El plan resultó en fracaso.

Их план закончился неудачей.

Su plan resultó un fracaso.

Его попытка закончилась неудачей.

Su intento finalizó en fracaso.

Наш план окончился неудачей.

- Nuestro plan acabó en fracaso.
- Nuestro plan acabó fracasando.

Не смейся над моей неудачей.

No te rías de mi error.

Его настойчивые усилия окончились неудачей.

Sus persistentes esfuerzos cayeron en el fracaso.

Все её усилия закончились неудачей.

Todos sus esfuerzos culminaron en fracaso.

Этот проект был полной неудачей.

El proyecto fue un fracaso total.

Все её попытки закончились неудачей.

Ella fracasó en todos sus intentos.

Все ожидали, что эксперимент окончится неудачей.

Todos esperaron que el experimento resultaría en un fracaso.

Но он же их и разоблачает. Большинство попыток заканчивается неудачей.

Pero también los expone. La mayoría de las cacerías fracasan.

Страх перед неудачей не даёт многим людям полностью раскрыть свой потенциал.

El miedo ante el infortunio no les permite a muchas personas demostrar plenamente su potencial.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.