Translation of "«Руководство" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "«Руководство" in a sentence and their spanish translations:

В то время как руководство —

Por el contrario, el liderazgo, señoras y señores,

«или вы хотите пошаговое руководство,

"o quieres una guía paso a paso,

Сохраните это руководство для последующих обращений.

Conserve este manual para consultas futuras.

Эта книга — хорошее руководство для начинающих.

Este libro es una buena guía para principiantes.

«Руководство для начинающих по SEO ", то следующий

"La guía para principiantes de SEO ", entonces el siguiente es

Это руководство Epic History TV о маршалах Наполеона.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

Руководство республики обсудило план принятия мер против кризиса.

Las autoridades de la república discutieron el plan de medidas para contrarrestar la crisis.

вроде как Руководство для начинающих Mozs по SEO.

algo así como Moz's Beginners Guide to SEO.

Вы можете использовать эту информацию как руководство или прогноз,

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

«Что такое SEO»? Следующий, «Руководство для новичков в SEO».

"¿Qué es SEO? El siguiente, "The Newbies Guide to SEO".

введите свою электронную почту и Я дам вам это руководство.

poner en su correo electrónico y Te daré esta guía.

Но он был «незаменимым маршалом», чье блестящее руководство и неутомимая работа

Pero era "el mariscal indispensable", cuya brillante administración y trabajo incansable

Руководство сказало, что об увеличении зарплаты не может идти и речи.

La dirección dijo que un aumento de sueldo estaba fuera de discusión.

Испанские солдаты и гражданские лица защищали город с легендарной храбростью, но руководство

Los soldados y civiles españoles defendieron la ciudad con un valor legendario, pero el liderazgo de Lannes

агрессивное руководство получило похвалу от генерала Массена, а затем, в Дего, от самого генерала Бонапарта

liderazgo audaz y agresivo ganó elogios del general Masséna, luego, en Dego, del propio general Bonaparte

- Руководство республики обсудило план принятия мер против кризиса.
- Власти республики обсудили план мероприятий по противодействию кризису.

Las autoridades de la república discutieron el plan de medidas para contrarrestar la crisis.

Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.

La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad.

Перед использованием этого продукта внимательно прочитайте данное руководство и дополнительную информацию в расширенной версии данного руководства, доступную на нашем веб-сайте.

Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web.